Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
This principle is named after Andrew Yao, who first proposed it. Этот принцип назван в честь Эндрю Яо, который первым предложил его.
Although Jerudong International School is named after this place, it is officially located in Tungku. Хотя Международная школа Джерудонг названа в честь этого места, она официально расположена в Тунгку.
Pascal's triangle: named after and discovered by Pascal, but identified several times before him independently. Треугольник Паскаля: назван в честь и обнаружен Паскалем, но несколько раз идентифицирован перед ним независимо.
A few years later, it was named Wembley 1924 in honour of the exhibition. Через несколько лет он был назвал «Уэмбли 1924» в честь выставки.
In 2006 the Croatian Entomological society named their bibliographical database Nonveilleriana in his memory. В 2006 году Хорватское энтомологическое общество (Croatian Entomological society) назвало свою библиографическую базу данных Nonveilleriana в его честь.
It was named after French mathematician Marquis de Condorcet. Назван в честь французского математика маркиза де Кондорсе.
The lake was named after Edward Hitchcock, a geologist from Amherst College who had studied it. Озеро было названо в честь Эдварда Хичкока, геолога из Амхерстского колледжа, который изучал его.
Both armies are named after the usual colours of toy army men. Обе армии названы в честь обычных цветов игрушечных солдат.
Their youngest son, born after her own marriage, was named Jefferson Davis Howell in her husband's honor. Младший брат Варины, родившийся уже после её замужества, был назван Джефферсоном Дэвисом Хоуэллом в честь её мужа.
The fish genus Meuschenia is named in his honor by Australian ichthyologist Gilbert Percy Whitley (1903-1975). Род рыб Meuschenia назван в его честь австралийским ихтиологом Гилбертом Перси Уитли (1903-1975).
For instance, Muirfield Seamount is named after the ship that hit it in 1973. К примеру, подводная гора Мюрфилд была названа в честь корабля, который столкнулся с ней в 1973 году.
It was named for the Swedish fish breeder that first raised the worm to feed her fish. Он был назван в честь шведского рыбозаводчика, который впервые начал использовать этих червей для кормления рыб.
It is named in memory of patriot and poet José Martí. Назван в честь кубинского поэта и патриота Хосе Марти.
It was named after Italian-French astronomer Giovanni Cassini. Названа в честь итальянско-французского астронома Джованни Кассини.
The team was named after the sponsor, General Motors of Canada. Команда была названа в честь спонсора «General Motors Canada».
The company is named for the 23 pairs of chromosomes in a normal human cell. Компания названа в честь 23 пар хромосом нормальной человеческой клетки.
It is named to honor David Woodley Packard, whose Packard Humanities Institute oversaw design and construction of the facility. Оно названо в честь Дэвида Вудли Пакарда, чей Гуманитарный институт руководил проектированием и строительством корпусов.
It is named after the Brazilian politician and military figure Air Marshal Eduardo Gomes (1896-1981). Назван в честь бразильского политического и военного деятеля, маршала авиации Эдуарду Гомеша (1896-1981).
In 2011, the qualifying exam preparation committee at the Albert Einstein College of Medicine was named for Percy Julian. В 2011 году комитет по подготовке к экзамену в Медицинском колледже Альберта Эйнштейна был назван в честь Перси Джулиана.
Fort Sam Houston in San Antonio is named after him. Форт Сэм Хьюстон в Сан-Антонио назван в его честь.
The album is named after Grateful Dead member Jerry Garcia. Альбом назван в честь члена The Grateful Dead Джерри Гарсия.
McLaughlin named the hockey team in honor of his military unit. Маклафлин назвал хоккейный клуб в честь своей военной части.
In 1652 Fort Coenraadsburg on the Gold Coast was named after him. В 1652 году форт Кунрадсбург на Золотом Берегу был назван в его честь.
It is named after the fictional Star Trek race by the original authors, Katherine Freese and Matthew Lewis. Он назван в честь вымышленной расы «Звёздного пути» оригинальными авторами, Кэтрин Фриз и Мэтью Льюисом.
The Olympia High School Baseball Field was named after Lt. Col. Crandall in a ceremony during the 2003 season. Бейсбольное поле хай-скул Olympia было названо в честь подполковника Крэндолла на церемонии в ходе сезона 2003 года.