The crater is named after Egyptian queen Cleopatra VII. |
Кратер назван в честь египетской царицы Клеопатры. |
Sergei Bezrukov was named in honor of his father's favorite poet, Sergei Yesenin. |
Своё имя Сергей получил в честь любимого поэта его отца, Сергея Есенина. |
The county was formed in 1855 and named after Iowa Senator Augustus C. Dodge. |
Округ был создан в 1855 году и назван в честь сенатора Огастуса Доджа. |
Nicknamed Amazing Grace, it is on a very short list of U.S. military vessels named after women. |
«Изумительная благодать» входит в довольно краткий список военных судов, названных в честь женщин. |
It was named in honor of the French collector G. Le Testu. |
Вид был назван в честь французского коллекционера Жоржа Ле Тестю (фр. Georges Le Testu). |
The genus is named after the Swedish medical doctor and botanist Olof Bromelius (1639-1705). |
Род назван в честь шведского врача и ботаника Олафа Бромелиуса (1639-1705). |
In Greencastle, Indiana, where DePauw is located, a street was named after Julian. |
В Гринкасл, штат Индиана, где расположен университет, была названа улица в честь Джулиана. |
It is named for the Farallon Islands, which are located just west of San Francisco, California. |
Названа в честь Фараллоновых островов, расположенных западнее Сан-Франциско. |
The project was centred on a chimpanzee named Nim Chimpsky. |
Проект был назван в честь шимпанзе по имени Ним Чимпский. |
The gate facing east connecting Wheeler Army Airfield with Mililani is named in honor of CPL Kawamura. |
Восточные ворота на армейском аэродроме Уилер со стороны Милилани названы в честь капрала Кавамуры. |
He named the body of water after Sir Fletcher Norton, then Speaker of the British House of Commons. |
Название Нортон залив получил в честь сэра Флетчера Нортона, спикера Британской палаты общин. |
It was named after Roman emperor Trajan whose full name was Marcus Ulpius Traianus. |
Она была названа в честь императора Траяна, чьё полное имя было Марк Ульпий Траян. |
It was named in honour of former Canadian Prime Minister Wilfrid Laurier. |
Была переименована в честь премьер-министра Канады сэра Уилфрида Лорье. |
The airport is named in honor of Joseph Jenkins Roberts, the first President of Liberia. |
Город был назван в честь первого президента Либерии - Джозефа Дженкинса Робертса. |
The main street of the town was also named in his honor. |
Кроме того, главная улица города также названа в его честь. |
Both forts were named in honor of the Dutch House of Orange-Nassau. |
Оба форта были названы в честь Оранско-Нассауской нидерландской династии. |
The county is named for John Caldwell Calhoun, the seventh vice president of the United States. |
Он был назван в честь Джона Колдуэлла Кэлхуна, седьмого вице-президента США. |
A street next to the park is named after the family. |
Улица рядом за парком названа в честь этой семьи. |
The vessel was presumably named in honour of the wife of the Lord Provost of Aberdeen of Sir Thomas Blaikie. |
Судно было предположительно названо в честь жены или дочери лорд-мэра Абердина сэра Томаса Блейки. |
The asteroid 9494 Donici is named after him. |
Астероид 9494 Donici назван в его честь. |
It is named after Edward Singleton Holden, an American astronomer, and the founder of the Astronomical Society of the Pacific. |
Назван в честь американского астронома Эдварда Холдена, основателя Тихоокеанского астрономического общества. |
Mzoli's is named after the founder and owner, Mzoli Ngcawuzele. |
Заведение названо в честь его основателя и владельца, Мзоли Нгкавузеле. |
It is named after Julius Nyerere, the nation's first president. |
Он назван в честь Джулиуса Ньерере, первого президента страны. |
The AHS competition was named in honor of Igor Sikorsky, one of the founders of the technical society. |
Приз был назван в честь Игоря Сикорского, одного из основателей общества. |
The city was named after the ancient Greek city-state Sparta. |
Названо село в честь древнегреческого города-государства - Спарта. |