Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
I was named after Agustin Lara. Меня назвали в честь Августина Лара.
They named their lab after your dad. Они назвали лабораторию в честь твоего отца.
She named her hamster after me. Всю ее ногу Она назвала своего хомяка в честь меня
You mean the one whose parents named her after cheese? Ты про ту, чьи родители назвали ее в честь сыра?
And bless his heart, he even named it after me. Даже назвал свой мотель в мою честь.
But I know he was really named after a famous 19th-century ballet dancer. Но на самом деле его назвали в честь знаменитого в 19 веке балетного плясуна.
Teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidating one's opponent. Традиционно команды называют в честь свирепых созданий, таким образом, запугивая противников.
The man that you are named after was a real hero. Человек, в честь которого тебя назвали, был настоящим героем.
Ray named his kid after her. Рэй назвал свою дочку в честь неё.
Of course, towns and cities are no longer named for Stalin. Конечно, города больше не называют в честь Сталина.
We just named our daughter after her. Мы просто назвали нашу дочь в ее честь.
You never told me you were named after Joni M. Ты никогда не говорила что была названа в честь Джони М.
Judge, a month ago, a Secret Service agent named Paul Kellerman visited my office. Ваша честь, месяц назад, агент Секретной службы по имени Пол Келлерман посетил мой офис.
Dad named him after some cartoon guy. Папа назвал его в честь какого-то мультяшного парня.
And that's named after the guy who recognized why it was such an important radius. Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен.
Grubbia was named by Peter Jonas Bergius in 1767 in a Swedish journal entitled Kongliga Vetenskaps Academiens Handlingar. Вид Grubbia был назван шведским ботаником Петером Йонасом Бергиусом в 1767 году в журнале Kongliga Vetenskaps Academiens Handlingar в честь шведского ботаника Мишеля Грубба (англ. Michael Grubb).
It was named after Russian surgeon Nikolay Ivanovich Pirogov. Назван в честь русского хирурга и анатома Николая Ивановича Пирогова.
Both are named in honor of Carl-Gustav Rossby. Названо в честь Карла Густава Россби.
This configuration is named after Pappus of Alexandria. Конфигурация названа в честь Паппа Александрийского.
The baby of the family was named Maggie after Groening's youngest sister. Ребёнок из этой семьи по имени Мэгги бы назван в честь младшей сестры Грейнинга.
It was named for Patriot Patrick Henry, governor of Virginia. Остальные названы в честь Патрика Генри из Виргинии.
Several streets and institutions were named in his honor. Многие площади и улицы были названы в его честь.
Eleven ships and a shore establishment of the Royal Navy have been named HMS Medway, after the River Medway. Восемь кораблей и береговая база Королевского флота назывались HMS Medway, в честь реки Медуэй.
It was named after the 14th century Hungarian knight Miklós Toldi. Назван в честь венгерского рыцаря Миклоша Толди, жившего в XIV веке.
The award is named after former AHL Chairman of the Board Robert W. Clarke. Награда названа в честь бывшего председателя совета АХЛ Роберта Дабл-Ю Кларка.