We named a warship after you, short-lived as it was. |
Мы назвали военный корабль в вашу честь, правда он недолго существовал. |
It was named after a Greek hero. |
Он назван в честь греческого героя. |
My father named it after me when I was born. |
Мой отец назвал это в честь меня, когда я родилась. |
This is a public park named after Ron Artest. |
Это общественный парк, названый в честь Рона Артеста. |
It was named after the platoon medic that had been killed about two months into the deployment. |
Она была названа в честь медика взвода, который был убит примерно через два месяца после развёртывания. |
A country named after the exact thing we were looking for. |
Страна называлась в честь того, что мы искали. |
I love that you were named after Bob Dylan. |
Мне нравится, что тебя назвали в честь Боба Дилана. |
Two large complexes in rural areas have been named after him. |
В его честь были названы два крупных комплекса в сельских районах. |
I have had the privilege of being named to guide this process. |
Я рассматриваю как большую честь свое выдвижение руководить этим процессом. |
My son has named a yoghurt after her. |
Мой сын назвал в честь неё йогурт. |
The only liquor so good they named a color after it. |
Единственный ликёр, который хорош настолько, что в честь него назвали цвет. |
ough she wasn't named for Ashley Wilkes. |
Хотя она и не была названа в честь Эшли Вилкс. |
You know, we even have a nacho platter named after you. |
Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь. |
The move was named after her, but she's refused to perform it for years. |
Элемент был назван в её честь, но она годами отказывается показывать его. |
Far from it, I was named after a swimming pool. |
Меня назвали в честь плавательного бассейна. |
Something cheap They even named the new arch after him. |
Даже новую арку назвали в его честь. |
They named a band after a screwdriver. |
Они назвали группу в честь отвертки. |
I was named after him, but... I have never really liked baseball. |
Меня назвали в его честь, но... мне никогда не нравился бейсбол. |
They named this bridge after her in her honor. |
Они назвали так мост после неё в её честь. |
Dionne and I were both named after great singers of the past who now do infomercials. |
Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе. |
No one intended to destroy a street named after Heaven. |
Никто не собирался специально бомбить улицу, названную в честь рая. |
Barney threw me a party and named me employee of the year. |
Барни устроил вечеринку в честь меня и назвал "Работником года". |
I even named a character after you in my comic. |
Я даже одного персонажа в моем комиксе назвал в вашу честь. |
You named her after your daughter? |
Вы назвали её в честь своей дочери? |
He named the robot after her. |
Он назвал робота в её честь. |