First I have a day named after me. |
Сначала в честь меня назвали праздник. |
We named it after our moms. |
Мы назвали ее в честь наших мам. |
I named my cat after Springsteen. |
Я назвала своего ота в честь Спрингстин. |
Or a whole town named after them. |
Или городом, названным в ее честь. |
And to think the whole town's named after them. |
В честь них ведь назван город. |
He named it after your friend. |
Он назвал его в честь вашего друга. |
He was named after a book by Virginia Woolf. |
Его назвали в честь героя книги Вирджинии Вульф. |
Structure's named after Joseph Totten, U.S. army officer and engineer known as the father of brick fortification. |
Сооружение названо в честь Джозефа Тоттена, офицера и инженера армии США, известного как отец блочных крепостей. |
Well, I'm named after a Sofia. |
Да, меня назвали в честь Софии. |
Theodore Roosevelt hated the fact that a bear was named after him. |
Теодора Рузвельта бесило, что игрушечного мишку назвали в его честь. |
They're probably just named after them. |
Их просто назвали в честь тех. |
The one you named your boat after. |
В честь который ты назвал лодку. |
You named me Ursula after the sea goddess of old. |
Ты назвал меня Урсулуй в честь древней богини моря. |
But the presidential order named Jose, your honor. |
Но в приговоре значится Хосе, ваша честь... |
We named a penalty after her. |
Мы назвали в её честь пенальти. |
She was named after her aunt Angela. |
Ее назвали в честь тети Анжелы. |
Dude, the guys at the sbarro even named a pizza after you. |
Чувак, парни из пиццерии даже назвали пиццу в честь тебя. |
We think one should be named for a woman. |
Новое шоссе должно быть названо в честь женщины. |
They named me after the plane. |
Они назвали меня в честь того самолета. |
Not many people are named after a plane crash. |
Немногие люди названы в честь авиакатастрофы. |
He tells people he was named after a gun. |
Он всем говорит, что его назвали в честь пистолета. |
Who I hope is going to be named Blanche after her great-grandmother. |
Которую, я надеюсь, назовут Бланш в честь её прабабки. |
They named their band for her! |
Да они группу в ее честь назвали! |
Something tells me he's named after Leo Tolstoy. |
Что-то говорит мне его назвали в честь Льва Толстого. |
I named my son after you. |
Я назвала сына в твою честь. |