Leverett, Massachusetts is named for his grandson. |
Город Леверетт, штат Массачусетс, был назван в честь его внука. |
Dad named me after Johnny Cash anyway. |
Но папа всё равно назвал меня в честь Джонни Кэша. |
All named for winslow's family. |
(бабино) Всё названо в честь семьи уИнслоу. |
He named me after the turtle. |
Нет, он назвал меня в честь черепахи. |
Tennessee even named a city after him. |
В штате Теннеси даже назвали город в его честь. |
I named her after my sister Elia. |
Я назвал её в честь моей сестры, Элии. |
Brief history: Pitcairn is named after Robert Pitcairn, a British midshipman who sighted it in 1767. |
Краткая история: Питкэрн назван в честь британского мичмана Роберта Питкэрна, который в 1767 году первым его заметил. |
It was named after Frankfurt, a German city. |
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. |
The child was named Sophia after her grandmother. |
Девочку назвали Софьей в честь бабушки. |
We named our only son Tom after my grandfather. |
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки. |
They named the ship Queen Mary after the Queen. |
Они назвали корабль «Куин Мэри» - в честь королевы. |
We named him Thomas after his grandfather. |
Мы назвали его Томасом в честь его дедушки. |
He must have been named after his grandfather. |
Его, должно быть, назвали в честь дедушки. |
He was named Robert after his father. |
Его назвали Робертом в честь отца. |
My father named me after his aunt. |
Мой отец назвал меня в честь своей тёти. |
It took Joan Crawford 20 years to get a sandwich named after her at the Stage Deli. |
Джоан Кроуфорд двадцать лет понадобилось, чтобы в честь неё назвали сэндвич в театральном буфете. |
Well, my parents named me after my mother's favorite flower. |
Ну, мои родители назвали меня в честь любимого цветка матери. |
Actually, named after a garden the emperor built for his wife. |
Кажется, в честь сада, построенного для жены императора. |
I was named for a saint who was a very wealthy man. |
Меня назвали в честь святого который был очень богатым человеком. |
So you are named for a saint. |
Так ты действительно назван в честь святого. |
Many of the characters on the show are named after streets in portland. |
Многие персонажи шоу названны в честь улиц в Портленде. |
At this delicatessen they named a sandwich after him. |
В этой самой закусочной в честь него назвали сэндвич. |
There are buildings, parks, a bridge all named after her. |
В ее честь названы здания, парки, мосты. |
You were named after your dad, Alex. |
Тебя назвали в честь отца, Алекс. |
Yes, yes, I named him after myself. |
Да, да, я назвал его в честь себя. |