Yet another special edition Evolution VI was released in December 1999: the Tommi Mäkinen Edition, named after Finnish rally driver Tommi Mäkinen who had won Mitsubishi four WRC drivers championships. |
Ещё одна специальная версия Evolution VI была выпущена в 1999 году: Tommi Mäkinen Edition, названная в честь финского раллийного гонщика Томми Мякинена, который выиграл на Mitsubishi четыре гоночных чемпионата WRC. |
On April 7, 2003 intense fighting took place at three locations known as objectives Moe, Larry, and Curly (named after the characters in The Three Stooges). |
7 апреля 2003 года ожесточенные бои проходили в трех местах, известных как цели «Мо», «Ларри» и «Кёрли» (названы в честь персонажей американского водевиля). |
The effect is named after John Ridley Stroop, who first published the effect in English in 1935. |
Эффект назван в честь Джона Ридли Струпа, впервые опубликовавшего этот тест на английском в 1935 году. |
Seattle frequented the town named after him, and had his photograph taken by E. M. Sammis in 1865. |
Сиатль часто посещал город, названный в его честь, где его сфотографировал в 1865 г. фотограф Э. М. Сэммис. |
The Faculty was named after Mihály Pollack, the noted architect, who won worldwide reputation by designing several public buildings, churches and mansions in the 1800s. |
Факультет был назван в честь Михаила Поллака, известного архитектора, который завоевал всемирную репутацию, проектируя несколько общественных зданий, церквей и особняков в 1800-х годах. |
The name was changed to Cleaver Square in 1937, named after Mary Cleaver who had owned the land in the 18th century. |
В 1937 году название было изменено на Кливер-сквер в честь Мэри Кливер, владевшей этой землёй в XVIII веке. |
Blue explained in the 12 September 2016 announcement that the rocket would be named New Glenn in honor of the first American astronaut to orbit the Earth, John Glenn. |
В сентябре 2016 года, Blue Origin сообщила, что ракета будет называться New Glenn в честь первого американского астронавта вышедшего на земную орбиту Джона Гленна. |
He was assassinated at the Manila International Airport (now named the Ninoy Aquino International Airport in his honor) upon returning home from exile in the United States. |
Был убит в международном аэропорту Манилы (который впоследствии был назван в его честь) по возвращении домой из эмиграции в США. |
He was named after his grandfather, John Sedgwick (brother of Theodore Sedgwick), an American Revolutionary War general who served with George Washington. |
Его назвали в честь деда, Джона Седжвика, (брата Теодора Седжвика) генерала Американской войны за независимость, служившего вместе с Вашингтоном. |
The species was described in a 1998 issue of the scientific journal Copeia by Hera Konstantinou and Joseph Cozzi, who named it after leading shark taxonomist Stewart Springer. |
Вид был описан в 1998 г. в выпуске научного журнала «Copeia» Герой Константину и Иосифом Коцци, которые назвали его в честь ведущего систематика акул Стюарта Спрингера. |
Exmoor is one of the first British National Parks, designated in 1954, and is named after its main river, the River Exe. |
Эксмур - один из первых британских национальных парков - основан в 1954 г. и назван в честь своей главной реки - Экс. |
It is named after Reykjavík's main bus terminal and revolves around the lives of some destitute men who spend most of their time there. |
Назван в честь главного автобусного терминала Рейкьявика, так как сюжет фильма вращается вокруг жизней нескольких несчастных обездоленных людей, проводящих там большую часть своего времени. |
In 2012, Military Sealift Command announced that a Mobile Landing Platform will be named after Puller, USNS Lewis B. Puller (T-MLP-3/T-AFSB-1). |
В 2012 командование морских перевозок объявило, что новейший десантный корабль- платформа будет названа в честь Пуллера (USNS Lewis B. Puller (T-MLP-3/T-AFSB-1). |
The award is named after Jim Piggott who was the founder of the WHL's Saskatoon Blades, as well as one of the first presidents of the league. |
Приз назван в честь Джима Пигготта, который был основателем клуба WHL «Саскатун Блейдз» и одним из первых президентов лиги. |
I'm Gavroche, named after ze feisty French street urchin from Les Mis! |
Я - Гаврош, названный так в честь мальчика с безумных французских улиц из Отверженных |
What's it like, having a whole TV channel named after you? |
Каково это иметь целый канал, названный в честь тебя? |
"And we named her for my mother, Caroline." |
'Мы назвали ее Каролиной, в честь моей матери. |
We had named her to Bob Marley. Who? |
Мы назвали её в честь Боба Марли. |
Than a woman who has a sandwich named after her At the Betty Ford Clinic. |
Чем женщина, в честь которой назвали сэндвич в клинике Бетти Форд |
The program, named after the NASA moon mission, is built on the idea of "directed technological change." |
Программа, названная в честь лунной миссии НАСА, основана на идее «направленного изменения технологии». |
Another flower, the Kimjongilia, is named after Kim Il-sung's son, Kim Jong-il. |
Другой цветок - кимченирия, был назван в честь сына Ким Ир Сена - Ким Чен Ира. |
Oxford Terrace (original street name) - the street is named after the University of Oxford. |
Оксфорд Террас (англ. Oxford Terrace) ☛ - улица получила название в честь Оксфордского университета. |
It was discovered on 17 November 1868, by English astronomer Norman Pogson at Madras Observatory, India, and named after Camilla, Queen of the Volsci in Roman mythology. |
Он был обнаружен 17 ноября 1868 года Норманом Погсоном в Мадрасской обсерватории и назван в честь Камиллы, королевы народа Вольски в римской мифологии. |
USS California (SSN-781), is the eighth Virginia-class submarine, and the seventh United States Navy ship named for the state of California. |
USS California (SSN-781) - восьмая подводная лодка США класса «Вирджиния» 4-го поколения, восьмой корабль в составе ВМС США, названный в честь штата Калифорния. |
The Christoffelberg, also known as Mt Christoffel or Mt St Christoffel, named after Saint Christopher, is the highest point on Curaçao. |
Синт-Христоффелберг, также известная как Кристоффель или Синт-Кристоффель, (названа в честь святого Христофора) - самая высокая гора на острове Кюрасао. |