Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
You're named after your brother. Тебя назвали в честь твоего брата.
Now, when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero General Nathan Bedford Forrest. Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста.
I named him after his daddy. Я назвала его в честь его отца.
The order must have been named after him. Клан должен быть был назван в его честь.
The airline is believed to have been named after Mahinda Rajapaksa, the former President of Sri Lanka. Авиакомпания была названа в честь бывшего президента Шри-Ланки, Махинда Раджапакса.
The club was formed in 1877 and named after Princess Alexandra. Клуб был основан в 1877 году и назван в честь Александры Датской.
I named her Icarus after you, my renegade pupil. Я назвал ее Икаром, в честь тебя, мой ученик-отступник.
I named her after Leslie on The Young and the Restless. Я назвала ее в честь Лесли из "Молодых и дерзких".
And of course, you are all familiar with the computer language named for him. И конечно же все вы знакомы с компьютерным языком названным в его честь.
The cat was named after Morecambe's old Stadium, Christie Park. Кошка была названа в честь старого стадиона Моркам, «Кристи Парк».
It is named in honour of Wayne Gretzky. Трофей назван в честь Уэйна Гретцки.
The community was likely named in honor of a local family. Возможно, оно названо в честь одного из местных племён.
He named Mount Hood after Lord Samuel Hood, an admiral of the Royal Navy. Он назвал гору Худ в честь адмирала королевского флота Самуэля Худа.
The asteroid was named after German poet Johann Wolfgang von Goethe. Астероид назван в честь немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.
The streets in the district are named after famous scientists and engineers. Улицы района названы в честь учёных.
She was named for Admiral Alan Goodrich Kirk. Названы в честь адмирала Анна де Турвиля.
In 1955 Douglas founded his own company, Bryna Productions, named after his mother. В 1955 году Дуглас удивил своих коллег по цеху тем, что решил организовать собственную продюсерскую компанию, которую в честь своей матери назвал Bryna Productions.
He is named after the author's brother-in-law. Вид был назван в честь сестры автора.
L. shakespearei is named after William Shakespeare because it was isolated in Stratford-upon-Avon. Legionella shakespearei названа в честь Уильяма Шекспира, поскольку он родился в Стратфорде-на-Эйвоне.
She was named after Empress Elisabeth, the wife of Franz Joseph of Austria. Ее назвали в честь императрицы Елизаветы, жены австрийского императора Франца Иосифа.
The county is named after the San Benito Valley. Округ назван в честь долины Сан-Бенито.
In fact, I'm named after a dancer he photographed, Tilly Losch. На самом деле, меня назвали в честь танцовщицы, которую он фотографировал, Тилли Лош.
It is named after the physicist (and mayor of Magdeburg) Otto von Guericke, famous for his experiments with the Magdeburg hemispheres. Она названа в честь физика (и мэра Магдебурга) Отто фон Герике, известного своими экспериментами с Магдебургскими полушариями.
Today, a street runs along Edison Park which is named Baxter Street. Сегодня вдоль Edison Park проходит улица, названная в его честь Baxter Street.
Founded in 1970, named after the ancient historical area of Sogdiana. Основан в 1970 году, назван в честь древней исторической области Согдиана.