| However, it is named after Joseph Plateau who experimented with soap films. | Названа в честь Ж. Плато, проводившим опыты с мыльными плёнками. |
| The asteroid was named for the river Werra in central Germany. | Астероид назван в честь немецкой реки Верра. |
| He was named after Mary's brother-in-law Dr. William Wallace. | Был назван в честь зятя Мэри Уильяма Уоллеса. |
| The building is named for former FBI Director J. Edgar Hoover. | Здание названо в честь бывшего директора ФБР Эдгара Гувера. |
| It is named after King Albert of Saxony. | Назван в честь короля Саксонии Альберта. |
| The county was named for Michel Branamour Menard, the founder of Galveston. | Он назван в честь Мишеля Брэнамура Менарда, основателя Галвестона. |
| It is named after Spanish naturalist Félix de Azara. | Видовое название в честь испанского натуралиста Феликса де Азара. |
| It is named for John Wesley, a founder of Methodism. | Назван в честь Джона Уэсли, основателя методизма. |
| It is named after Greek mathematician Apollonius of Perga. | Назван в честь греческого математика Аполлония Пергского. |
| The genus was named in honor of the American taxonomist Rogers McVaugh (1909-2009). | Род назван в честь известного американского ботаника Роджерса Макво (1909-2009). |
| After a family council, the new brand was named after its creator. | Это положило начало новому бренду, который, после семейного совета, решили назвать в честь создательницы. |
| It is named after its administrative centre - the town of Loznitsa. | Названа в честь её административного центра - города Лоха. |
| A street is named after him in El Paso's East side. | В его честь назван бульвар в восточной части Эль-Пасо. |
| Rose is named after Field marshal Hugh Rose. | В честь маршала назван сорт роз. |
| The island is named for cartographer Joseph Nicollet, who mapped the Upper Mississippi in the 1830s. | Назван в честь картографа Джозефа Николлета, исследовавшего верховья Миссисипи в 1830-х годах. |
| The district of Manuel Alberti, in Buenos Aires Province, is also named after him. | В провинции Буэнос-Айрес также существует округ Мануэль Альберти, названный в честь члена Первой хунты. |
| The area is named in honour of Haakon VII, the first king of Norway after the dissolution from Sweden. | Море названо в честь первого короля Норвегии Хокона VII после расторжения Шведско-Норвежской унии. |
| There are several locations named after Máelrubai such as Loch Maree. | Имеются несколько мест, названных в честь Маэль Рувы, таких, как озеро Лох-Мари. |
| It was named after Austrian astronomer Edmund Weiss. | Назван в честь дочери австрийского астронома Эдмунда Вайсса. |
| The rover is named after English chemist and DNA pioneer, Rosalind Franklin. | Марсоход назван в честь английского химика и пионера исследований структуры ДНК Розалинд Франклин. |
| The hill was likely named after the Scottish village of Braemar by the British officials. | Вероятнее всего, британские чиновники назвали холм в честь шотландской деревушки Бремар. |
| This species was named after the English author and naturalist Gerald Durrell (1925-1995). | Видовое название дано в честь английского натуралиста Джеральда Даррелла (1925-1995). |
| The river was named in honor of this first passage. | В честь этой реки город получил своё первое название. |
| It is named after the Baroque Spanish playwright and poet Lope de Vega. | Назван в честь испанского драматурга, поэта и прозаика Лопе де Вега. |
| The result is named after the mathematicians Alexander Ostrowski and Jacques Hadamard. | Названа в честь математиков Александра Островского и Жака Адамара. |