Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Named - Честь"

Примеры: Named - Честь
Betts Street, where the current post office now stands, is named in honor of him. Сейчас центральное почтовое отделение находится на улице Беттс, названной в его честь.
The Clare, named after the former artistic director of the Sheffield Crucible, Clare Venables, seats 70. Клэр, названная в честь прежнего художественного руководителя Шеффилдского Театра Крусибл, Клэр Венаблз, рассчитано на 70 человек.
Halswell is named after Edmund Storr Halswell QC (1790-1874), a government officer and member of the management commission of the Canterbury Association. Халсвелл был назван в честь Эдмунда Сторра Халсвелла (1790-1874), королевского адвоката, представителя органов власти и члена правления Кентерберийской ассоциации.
Asteroid 11998 Fermilab is named in honor of the laboratory. В честь Фермилаба был назван астероид 11998 Фермилаб.
Established in 1873, Albany was named by county clerk William Cruger after his former home of Albany, Georgia. Олбани был основан в 1873 году, а название ему дал окружной клерк Уильям Крюгер (англ. William Cruger) в честь своего родного города - Олбани из штата Джорджия.
What they are is an addition of tadpoles that are named after a local bureaucrat whose decisions affect your water quality. Речь идет о культивировании и наблюдении головастика, названного в честь местного бюрократа, чьи решения влияют на качество вашей воды.
Eleven ships of the British Royal Navy have borne the name HMS Hector, named after the Trojan hero Hector in the Iliad. Одиннадцать кораблей Королевского флота носили название HMS Hector, в честь троянского героя Гектора.
The alonsoa is named for Zenón de Alonso Acosta, a Spanish official in Bogota. Род назван в честь Алонсо Занони, испанского чиновника, служившего в Боготе.
Sterling City was named for W.S. Sterling, a buffalo hunter and Indian fighter. Он был назван в честь С. Стерлинга, фермера, охотника на бизонов и борца с индейцами.
He's found so many comets, they named a comet after him. Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь.
I was born in Den Bosch, where the painter Hieronymus Bosch named himself after. Я родился в городке Ден Босх, в честь которого назвал себя художник Иероним Босх.
It was named after Albert Cobo, who served as mayor of Detroit from 1950 to 1957. Комплекс назван в честь Альберта Юджина Кобо, мэра Детройта с 1950 по 1957 года.
Port Ellen, was named in 1821 by Walter Frederick Campbell for his wife, Eleanor. Порт-Эллен был основан в 1821 году Лордом Уолтером Фредериком Кэмпбеллом и назван в честь супруги Лорда Кэмпбелла - Эллен.
Gail Borden established a condensed milk factory here in 1866, and the local library was named in his honor. В 1866 году предприниматель Гейл Борден основал здесь свой завод по производству сгущённого молока, в его честь названа местная библиотека.
Founded in 1798, Hawkesbury was named after Charles Jenkinson, Baron Hawkesbury. Город основан в 1798 г. и назван в честь Чарлза Дженкинсона, барона Хоксбери и графа Ливерпульского.
Craters on Mars and on the Moon are named in his honour, as well as asteroid 1694 Kaiser. В его честь названы кратеры на Луне и Марсе, а так же астероид Nº 2751.
According to Geoffrey of Monmouth's influential pseudohistory Historia Regum Britanniae, the realm was named after the legendary king Locrinus, the oldest son of Brutus of Troy. Согласно средневековой хронике Гальфрида Монмутского Historia Regum Britanniae, царство было названо в честь легендарного короля Локрина, старшего сына Брута Троянского.
The county was formed in 1871 and named for the Cheyenne Native American tribe. Округ был сформирован в 1871 году и назван в честь индейского племени шейенн.
Mount Erebus, on Ross Island, was named after one ship and Mount Terror after the other. Вулкан Эребус на острове Росса был назван в честь одного корабля, а вулкан Террор - в честь другого.
The track was discovered in the course of peat digging in 1970, and is named after its discoverer, Ray Sweet. Дорога была обнаружена при добыче торфа в 1970 г. и получила название в честь открывателя, Рэя Свита.
The hospital was named for Queen Mary, widow of King George V of the United Kingdom. Назван в честь королевы Марии, супруги короля Георга V (англ. King George V).
The Cup is named for John Ross Robertson, who was president of the Ontario Hockey Association from 1901 to 1905. Был назван в честь Джона Росса Робертсона, президента Хоккейной ассоциации Онтарио (ОНА) с 1899 по 1905 гг.
He was named after his paternal grandfather Gregers Winther Wulfsberg Gram, who served as Norwegian Prime Minister in Stockholm and County Governor of Hedmark. Назван в честь своего деда по отцовской линии Грегерса Грама-старшего, премьер-министра Норвегии в Стокгольме и губернатора Хедмарка.
It is named after German Indo-Europeanist Hermann Osthoff, who first formulated it. Закон был назван в честь индоевропеиста Германа Остгофа, впервые его сформулировавшего.
This species was named by Hans Virchow in 1919 in honour of the Imperial German Army Officer, Paul von Lettow-Vorbeck. Вид назван немецким учёным-биологом Рудольфом Вирховом в 1919 году в честь офицера армии Германской империи Пауля фон Леттов-Форбека.