Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Минуты

Примеры в контексте "Minutes - Минуты"

Примеры: Minutes - Минуты
And I was watching her brush her teeth this morning, and she does the full two minutes, just like the dentist says. И я смотрел как она чистила зубы этим утром, она делала это целые две минуты. четко по указаниям дантиста.
she'll be running down the Mountain when she come.s the song ended two minutes ago. Она бежала вниз по горе, когда он пришла Песня закончилась 2 минуты назад.
By the time you reach a 911 operator, they would transfer you to poison-control center, wasting valuable minutes, and poor Noah could be foaming at the mouth. Когда ты дозвонишься оператору 911, он соединит тебя с центром токсикологии, тратя драгоценные минуты, и тогда у бедного Ноа пойдет пена ртом.
I fully understand that, ma'am, but I'm telling you, it's only a matter of minutes before they leave the country with him. Я понимаю это, мэм, но я говорю, что счет идет на минуты, прежде чем они покинут страну вместе с ним.
You can't let me have two minutes of enjoyment here? Не можешь дать мне 2 минуты, чтобы насладиться находкой?
Three minutes from the time we breach the fence to the time we drive out. Мы выезжаем через З минуты после того, как проделаем дыру в заборе.
But I want to be back in my cell in two minutes. Хорошо, но я хочу быть в камере через 2 минуты
Therefore, during the minutes between loading and takeoff the aircraft is unattended. аким образом, в течение минуты между погрузкой и взлЄтом самолета никого.
Well, it took us all of two minutes to find out he borrowed money from you, to buy all that stuff he really couldn't afford. Что ж, у нас заняло две минуты, чтобы найти того, кому он должен денег, чтобы купить все те штуки, которые он не мог себе позволить.
With an official time of five hours, 52 minutes and 47 seconds, at 15 years old, С официальным временем 5 часов, 52 минуты и 47 секунд, пятнадцатилетняя
I went to the bank, and what should have taken 2 minutes took 20 because I smiled at the teller, whose name is Tina, by the way. Я ходил в банк и то, что могло бы занять 2 минуты заняло 20, потому что я улыбался этой кассирше, кстати ее зовут Тина.
I guess we should definitely earn our three minutes, don't you think? Думаю, мы обязаны заслужить эти три минуты.
And all the minutes I extracted with my lies... with the show of affections and empathy... could slip from my grasp like sand through my fingers. И все эти минуты, наполненные моей ложью с привязанностью и сочувствием, могут ускользнуть из моих рук, как песок сквозь пальцы.
I mean, based on his name, his parents clearly had bigger dreams for him, and it is not his fault you guys showed up two minutes before the show starts. В смысле, судя по его имени, его родители явно возлагали на него большие надежды, и это не его вина, что вы, ребята, нарисовали тут за две минуты до начала шоу.
Guys, I know you count the minutes until you can escape from your humdrum lives by hearing how awesome mine is, and I love doing that for you, but I just can't tonight. Ребята, я знаю, вы считаете минуты до того, как бы сбежать от своих скучных жизней, слушая о том, насколько потрясающая жизнь у меня, и мне нравится делать это для вас, но не сегодня.
I'm giving you two minutes to get dressed and get out here, and then I'm taking you home. Даю тебе две минуты одеться, выйти от туда, а затем я отвезу тебя домой.
I to ask but did anyone find three minutes to do their reading? И все же, кто-нибудь в классе нашел хоть три минуты, чтобы подготовиться к сегодняшнему занятию?
Two minutes later, I come back and there they are, high-fiving, laughing, and then they leave. А когда вернулся через 2 минуты, они смеялись, давая друг другу пять, а потом ушли.
Three and a half minutes longer. Now this makes no sense right? Повторюсь: больше, на 3,5 минуты. Но ведь так не должно быть!
But what is really amazing, because of this deepness here, Emperor penguins can go down more than 500 meters and they can holdtheir breath for 23 minutes. Но что по-настоящему удивительно, так это глубина.Императорские пингвины могут нырять больше чем на 500 метров. И онимогут задерживать дыхание на 23 минуты.
I'm going to try and save you all the time and all the money and go through it in the next three minutes, so bear with me. Я попытаюсь сэкономить вам время и деньги и пройду весь материал всего за три минуты, поэтому потерпите немножко.
I left him for, like, two minutes, okay? Я оставил его всего на две минуты, ясно?
I'm two minutes away, be right there. Через две минуты я буду там,
And if a frog with a funny head who can turn itself into a semblance of a human being in a matter of minutes, there isn't much of a limit to what it can't do. И если лягушка с забавной головой может превратить себя в подобие человека за считанные минуты, то ее возможностям практически не предела.
And if you're planning on anything else, you should know that there are security cameras trained on every inch of this garage, and the police, who I am dialing right now, will identify you within minutes. Если вы планируете что-то еще, то должны знать, что тут повсюду камеры наблюдения, настроенные на каждый дюйм этого гаража, и полиция, которую я вызову прямо сейчас, установит вашу личность в считанные минуты.