| See, all our shows are just two minutes long | Потому-что все шоу в две минуты и все |
| Why do I say I can hold my breath under water for three and a half minutes? | Я говорил что могу задерживать под водой дыхание на 3.5 минуты? |
| It's over three minutes, isn't it? | З минуты уже прошло, верно? |
| Elliot Brindle, as of four minutes ago, you are a millionaire! | Эллиот Бриндл, четыре минуты назад вы стали миллионером! Поздравляем. |
| these guys are two minutes out. | это займет две минуты - у неё нет двух минут |
| You have one song, two minutes, and $500. | Одна песня, 2 минуты, и 500 баксов |
| Dean Bowman, as Greek liaison I'd like to be allowed two minutes to speak? | Декан Боуман, как связной Грик я бы хотел попросить 2 минуты для речи |
| And if you walk fast, it would take... 4 minutes. | А если быстрым шагом, минуты за четыре? |
| You have two minutes to tell me about the bomb or I'm walking out | У вас есть две минуты, чтобы рассказать мне о бомбе, или я ухожу. |
| Did you know that people on the space station see a new sunset every 92 minutes? | Ты знал, что люди на космической станции видят новый закат каждые 92 минуты? |
| If I talk to you for two minutes, what will you gain? | Чего ты добьешься, если поговоришь со мной 2 минуты? |
| The other one, his next year, played 32 minutes in a national championship game, Did a tremendous job for us. | А второй на следующий год сыграл 32 минуты в финальном матче национального чемпионата, он сыграл потрясающе. |
| ! I was gone two minutes and you invite Hank over? | Я отошёл на две минуты, а ты уже пригласила Хэнка? |
| Do you want good you shut two minutes! | Вы не могли бы заткнуться на две минуты! |
| Lee Ann, what can you do for my hair in two minutes? | Ли Энн, что ты можешь сделать с моими волосами за две минуты? |
| So, after two minutes, he just stops seeing what's going to happen? | А он точно не увидит, что будет через две минуты? |
| What do we do with the remaining two minutes, 37 seconds? | На что истратим остающиеся 2 минуты 37 секунд? |
| No, please, please, give us two minutes to explain why we are the best people to raise your child. | Нет, умоляю, дайте нам две минуты чтобы объяснить, почему мы лучшие кандидаты. |
| What could have happened in the last four minutes to make you change your mind? | Что такого могло случиться за четыре минуты, что ты так резко передумал? |
| And if four minutes goes by and I don't hear from you? | А если четыре минуты пройдут, а вы его не найдёте? |
| Aircraft in line with an interval of 2 minutes, stick after stick! | Самолёты в линию, с интервалом в 2 минуты, парашютисты группа за группой. |
| In two minutes, I want you to come in to this meeting and tell me that I have a really important phone call. | Я хочу, чтобы через две минуты ты прервала мою встречу с клиентом, чтобы сообщить мне о важном звонке. |
| 28 days, six hours... 42 minutes, | Через 28 дней... Шесть часов... 42 минуты... 12 секунд. |
| You know I've been holding for 24 minutes? | Ты знаешь, что я жду уже 24 минуты? |
| So there I am, actually biting the fingernails of the same hand that's holding the phone, not two minutes after I'm on with my mother. | И вот я на самом деле кусаю ногти на той же руке, что держит телефон по которому я не далее как две минуты назад разговаривала с матерью. |