You got about two minutes until he works out there is no beer pong. |
У тебя примерно две минуты, пока он не понял, что нет никакого пив-понга. |
We wear masks, we go in, we're out in like two minutes. |
Наденем маски, зайдем и выйдем через две минуты. |
I'm right here, Morgan, just like I was two minutes ago. |
Морган, я лежу рядом с тобой, как и две минуты назад. |
This room will be completely quiet in two minutes! |
Даю две минуты, затем в помещении полная тишина! |
Take three minutes to say goodbye and report to room 503 for reassignment to a better life. |
У тебя есть З минуты, чтобы попрощаться с друзьями и зайти в кабинет 503 для перераспределения в лучшую жизнь. |
Here I'd gone a whole three minutes without thinking of Nancy's "dinner" with her old college "friend," Bruce. |
Я целых три минуты не думал об ужине Нэнси с ее старым другом по колледжу Брюсом. |
Interesting you can't spend two minutes with me but you have no trouble taking my Tiffany lamp. |
Интересно, две минуты на меня потратить ты не можешь, а мой светильник от Тиффани спокойно забрала. |
Sir, you have barely been here for three minutes. |
Сэр, вы тут едва ли З минуты провели. |
You texted me, like, two minutes ago! |
Ты написала мне примерно две минуты назад! |
I'll be with you in two minutes |
Я могу выделить вам две минуты. |
Didn't I just say that two minutes ago? |
Я не это предложил 2 минуты назад? |
What will happen if you talk to me for two minutes? |
Что случится, если ты поговоришь со мной 2 минуты? |
So you couldn't talk with me even for two minutes? |
Поэтому не мог поговорить со мной 2 минуты? |
It's been three and a half minutes, wake up! |
Прошло три с половиной минуты! Просыпайся! |
Can you build it in three minutes? |
Вы сможете сделать его за три минуты? |
Practices both even then one minutes on stage and you're done, that's all. |
Ты столько тренируешься, а на сцене танцуешь не более минуты. |
Don't I get 2 minutes? |
Не могу ли я получить 2 минуты? |
Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. |
Всего 3 минуты тишины в день - замечательное упражнение, чтобы восстановить и перенастроить слух, чтобы вы снова могли слышать тихое. |
We knew we had to fill three or four minutes, and that's all we were concerned. |
Мы знали что для полного диска, нужны З или 4 минуты, и мы были озадачены. |
Two minutes, let me write down the, we can't wait. |
Подожди две минуты, я сейчас отнесу это... |
Just hold on for four minutes, okay? |
Просто подожди 4 минуты, хорошо? |
Which means it takes 24 minutes for them to get the answer to any question they ask. |
Это означает, что пройдёт 24 минуты, пока они получат ответ на свой вопрос. |
Well, you know, as much as I'd like to continue the celebration, in three minutes, we have a show. |
Знаете, как бы ни хотелось продолжить наше ликованье у нас через З минуты начало программы. |
Four minutes to pizza, folks! |
Народ, четыре минуты до готовности! |
Listen, enders, I'm a codetalker. It takes me two-and-a-half minutes to do what used to take an hour. |
Послушай, Эндерс, я дешифровщик, мне нужно две с половиной минуты на то что раньше отнимало час. |