| You got about two minutes until he works out there is no beer pong. | У тебя примерно две минуты, пока он не понял, что нет никакого пив-понга. |
| We wear masks, we go in, we're out in like two minutes. | Наденем маски, зайдем и выйдем через две минуты. |
| I'm right here, Morgan, just like I was two minutes ago. | Морган, я лежу рядом с тобой, как и две минуты назад. |
| This room will be completely quiet in two minutes! | Даю две минуты, затем в помещении полная тишина! |
| Take three minutes to say goodbye and report to room 503 for reassignment to a better life. | У тебя есть З минуты, чтобы попрощаться с друзьями и зайти в кабинет 503 для перераспределения в лучшую жизнь. |
| Here I'd gone a whole three minutes without thinking of Nancy's "dinner" with her old college "friend," Bruce. | Я целых три минуты не думал об ужине Нэнси с ее старым другом по колледжу Брюсом. |
| Interesting you can't spend two minutes with me but you have no trouble taking my Tiffany lamp. | Интересно, две минуты на меня потратить ты не можешь, а мой светильник от Тиффани спокойно забрала. |
| Sir, you have barely been here for three minutes. | Сэр, вы тут едва ли З минуты провели. |
| You texted me, like, two minutes ago! | Ты написала мне примерно две минуты назад! |
| I'll be with you in two minutes | Я могу выделить вам две минуты. |
| Didn't I just say that two minutes ago? | Я не это предложил 2 минуты назад? |
| What will happen if you talk to me for two minutes? | Что случится, если ты поговоришь со мной 2 минуты? |
| So you couldn't talk with me even for two minutes? | Поэтому не мог поговорить со мной 2 минуты? |
| It's been three and a half minutes, wake up! | Прошло три с половиной минуты! Просыпайся! |
| Can you build it in three minutes? | Вы сможете сделать его за три минуты? |
| Practices both even then one minutes on stage and you're done, that's all. | Ты столько тренируешься, а на сцене танцуешь не более минуты. |
| Don't I get 2 minutes? | Не могу ли я получить 2 минуты? |
| Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. | Всего 3 минуты тишины в день - замечательное упражнение, чтобы восстановить и перенастроить слух, чтобы вы снова могли слышать тихое. |
| We knew we had to fill three or four minutes, and that's all we were concerned. | Мы знали что для полного диска, нужны З или 4 минуты, и мы были озадачены. |
| Two minutes, let me write down the, we can't wait. | Подожди две минуты, я сейчас отнесу это... |
| Just hold on for four minutes, okay? | Просто подожди 4 минуты, хорошо? |
| Which means it takes 24 minutes for them to get the answer to any question they ask. | Это означает, что пройдёт 24 минуты, пока они получат ответ на свой вопрос. |
| Well, you know, as much as I'd like to continue the celebration, in three minutes, we have a show. | Знаете, как бы ни хотелось продолжить наше ликованье у нас через З минуты начало программы. |
| Four minutes to pizza, folks! | Народ, четыре минуты до готовности! |
| Listen, enders, I'm a codetalker. It takes me two-and-a-half minutes to do what used to take an hour. | Послушай, Эндерс, я дешифровщик, мне нужно две с половиной минуты на то что раньше отнимало час. |