Within 23 minutes of the bombing, the State Emergency Operations Center (SEOC) was set up, consisting of representatives from the state departments of public safety, human services, military, health, and education. |
Через 23 минуты после взрыва был сформирован чрезвычайный операционный центр штата (SEOC), состоявший из работников сфер публичной безопасности, социальных служб, военных, здравоохранения и образования. |
"Amar pelos dois" is a jazz waltz with a length of three minutes and five seconds (3:05) that moves at a tempo of 92 beats per minute. |
«Амаг pelos dois» - это джазовая композиция длительностью в 3 минуты и 5 секунд (3:05), темп которой достигает 92 ударов в минуту. |
The car was pushed out of the garage and the engine revved for two minutes before being pushed back into the garage. |
Машину вытолкали из гаража и мотор работал две минуты перед тем, как машину затолкали обратно в гараж. |
During the auditions each participant had only two minutes to perform and convince the judges that they have to be chosen as Armenia's delegate at the upcoming Eurovision Song Contest. |
Во время прослушивания у каждого участника было всего 2 минуты, чтобы выступить и убедить судей, что его должны выбрать в качестве представителя Армении на предстоящем Конкурсе песни Евровидение. |
This airplane set a world's speed record for passenger airliners on February 7, 1996, when it flew from New York to London in 2 hours, 52 minutes and 59 seconds. |
Самолет установил мировой рекорд скорости для пассажирских авиалайнеров 7 февраля 1996 года, когда он прилетел из Нью-Йорка в Лондон за 2 часа, 52 минуты и 59 секунд. |
Daniel Bolt of Mytchett FC, Surrey, England kept a regulation football in the air for 21 minutes and 14 seconds while on his back, using only his legs on 22 July 2008. |
Дэниэл Болт (Daniel Bolt) из футбольной команды Mytchett FC, графство Суррей, Англия, чеканил мяч лёжа на спине в течение 21 минуты 14 секунд, пользуясь только ногами. |
08: The first television report of an incident at the World Trade Center is broadcast locally in New York by WNYW less than two minutes after the plane crashed into the North Tower. |
08: Самый первый телевизионный репортаж о происходящих событиях местной телекомпании WNYW начинается меньше, чем через две минуты после попадания самолёта в Северную башню. |
Turf Wars is the default mode for regular matches, in which each team must try to ink the most turf as possible in their own color of ink within three minutes. |
Turf Wars - режим по умолчанию для обычных матчей, в котором каждая из команд пытается закрасить наибольшую площадь карты своим цветом за 3 минуты. |
Gray's version runs at 8:58 in length, which is just under four minutes longer than the original; as such, the single featured a shorter radio edit. |
Версия Грея продолжительностью 8:58, что на четыре минуты дольше оригинала; также сингл транслировали по радио. |
Since 2013, the clock stops during the final two minutes of every quarter except for timeouts, overtime and at the official's discretion. |
С 2013 года время останавливается в последние две минуты каждой четверти, во время тайм-аутов, овертайма и по усмотрению судей. |
takes as cookie's life time number of seconds instead of three values (days, hours, minutes). |
принимает в качестве длительности жизни cookie количество секунд вместо тройки (дни, часы, минуты). |
If during a party there do not at least sometimes appear minutes when one wants to just sit and talk, think quietly - this usually means that later there will be nothing to remember. |
Если на протяжении праздника не возникают хотя бы иногда минуты, когда хочется просто посидеть и тихо поговорить, подумать - это, как правило, значит, что потом и вспомнить будет нечего. |
Only flaw... the 30 seconds that are slightly Pochini also for use as my amateur (3 minutes made him a star of the network). |
Единственный недостаток... 30 секунд, что немного Pochini также для использования в качестве моего любительского (3 минуты сделал его звездой в сети). |
"Love Don't Cost a Thing" is a pop and R&B song with a running time of three minutes and forty-two seconds (3:42). |
«Love Don't Cost a Thing» - песня в стиле поп и R&B, длительностью три минуты и сорок две секунды (3:42). |
The "punishment" ending occupies only three minutes of film after the "poll", and was the ending of the original Russell short story. |
Окончание с «наказанием» занимает лишь три минуты фильма после голосования, и было окончательным финалом рассказа Рэя Расселла. |
After scoring only 13 points in the game, Jordan went to the bench with 4 minutes and 13 seconds remaining in the third quarter and his team trailing the Philadelphia 76ers, 75-56. |
Набрав лишь 13 очков, Джордан ушёл на скамейку за 4 минуты и 13 секунд до конца третьей четверти - команда проигрывала «Филадельфии-76» со счётом 75-56. |
As an example, in the policy and procedure manual of the Minneapolis Police Department, it is stated, MPD personnel shall remain cognizant of the fact that in many active shooter incidents, innocent lives are lost within the first few minutes of the incident. |
В качестве примера можно процитировать инструкцию полицейского департамента Миннеаполиса (MPD): «Персонал MPD должен уяснить тот факт, что во многих уличных боях гибель невинных людей происходит в первые минуты инцидента. |
In the first round of the playoffs against the Los Angeles Lakers, he played in 6 games, averaging 25.5 minutes, 7.8 points, 6.5 rebounds and 2 blocks per game. |
В первом раунде плей-офф против Лос-Анджелес Лейкерс он полностью в среднем за 25,5 минуты он набирал 7,8 очков, 6,5 подборов и 2 блоков в каждой игре. |
The fastest ever crossing of the English Channel by a commercial car-carrying hovercraft was 22 minutes, which had been achieved by the SR.N4 Mk.III Princess Anne on 14 September 1995 during the 10:00 a.m. service. |
Рекорд по времени пересечения пролива на маршруте через Ла-Манш (для коммерческого судна на воздушной подушке) - 22 минуты - был установлен судном SR.N4 Mk.III Princess Anne 14 сентября 1995 года на утреннем рейсе в 10:00. |
Tickets for the opening show in Florida sold out over the phone in four minutes, demand exceeding supply by a factor of 10 to 1. |
Билеты стартового концерта во Флориде были проданы по телефону за 4 минуты; количество заказов превысило количество билетов в 10 раз. |
"Out from Under" lasts for three minutes and fifty-three seconds, and features Spears singing the song with breathy vocals, over a background with acoustic guitars. |
«Out from Under» длится три минуты и пятьдесят три секунды, в ней Спирс поет с придыханием на фоне акустических гитар. |
The DVD-Audio and iTunes release have longer versions of "Revolution" and "Back in the U.S.S.R.", increasing the total running time by about two minutes. |
В изданиях альбома для DVD-Audio и iTunes помещены более длинные версии песен «Revolution» и «Back in the U.S.S.R.», увеличивающие общее время звучания примерно на две минуты. |
He described the song as "a journey through flirtation, consummation and regret gets about as close as you can to summing up a doomed relationship in four minutes". |
Он охарактеризовал песню как «путешествие через флирт, завершение и сожаление, которое как можно ближе подходит к подведению итогов обреченных отношений за четыре минуты». |
Dormer also noted the difficulty of filming a flaming sword, revealing that the sword could only burn for two minutes at a time, and could not be swung too quickly, requiring Dormer to slow down his movement. |
Дормер также отметил сложность съёмки пылающего меча, сказав, что меч мог гореть только две минуты за один раз, и им нельзя было махать слишком быстро, из-за чего Дормеру приходилось замедлять свои движения. |
The large inflatable tent structures can be deployed in minutes after arriving in a disaster zone, allowing its medics to concentrate on providing immediate triage and emergency medical care. |
Большие палатки передвижных госпиталей могут быть развернуты в считанные минуты после прибытия в зону бедствия, что позволяет медикам сосредоточиться на неотложной медицинской помощи. |