Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Минуты

Примеры в контексте "Minutes - Минуты"

Примеры: Minutes - Минуты
The Uber ride to Caltech from my place is 44 minutes on average. На машине от института до моего дома Занимает в среднем 44 минуты
We're on the air in two minutes! Через 2 минуты мы в прямом эфире!
It has highly sophisticated computer systems and an equally advanced worldwide telecommunications network that makes it possible to transmit information from one continent to another in a matter of minutes and with absolute security. Он располагает высокоразвитыми компьютерными системами и не менее передовой глобальной сетью связи, которая позволяет передавать информацию с одного континента на другой в считанные минуты и с абсолютной надежностью.
She was over for two minutes dropped off a fish tank and left! Безумие! Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! Всё!
You got... you got, like, four minutes to get in there. У тебя 4 минуты, чтобы пойти туда.
Just two minutes, because every career, every successful Hollywood story can be reduced to a single moment, to one break where someone recognized an opportunity that no one else did. Дайте мне две минуты, потому что каждая карьера, любая история успеха в Голливуде сводится к единственному моменту, к одному прорыву, когда кто-то видит возможность там, где другие не видят её.
Tell Sybert we need 30 degrees in the next two minutes or we'll miss that shoal. Скажи Сиберту нужно 30 градусов за 2 минуты или пропустим отмель
If you are not in that conference room in 2 minutes, I'm going to kill you. Если через 2 минуты вас не будет в конференц-зале, я убью вас.
Would have... if I hadn't seen you slip behind the computer banks three minutes ago. Попался! Попался бы, если бы не видел, как ты проскользнул за компьютер три минуты назад.
Can you please stop making money come out of me for two minutes? Ты можешь перестать производить деньги из меня хотя бы на две минуты?
You girls have two minutes, and remember, this is a hospital, so no messing around. Девочки, у вас две минуты, и помните, что это больница, так что без глупостей.
Or do you want to stare at the board your full three minutes, cling to hope? Или ты будешь пялиться на свою доску целых... З минуты... цепляясь за надежду.
2 minutes later, he shut the door on the shop and... like a precocious criminal going to jail... I left the village of my birth, never to see it again. 2 минуты спустя, он закрыл дверь лавки и как преступник, которого направляют в тюрьму я оставил родной городок, чтобы никогда не вернуться.
The patrol remained in territory under the control of UNC approximately 82 minutes without incident before returning the KPA side of the military demarcation line. Патруль находился на территории, контролируемой КООН, приблизительно 82 минуты и без каких-либо инцидентов возвратился на сторону военной демаркационной линии, контролируемую КНА;
As of the end of December 1997, this aircraft had carried out 390 overflights for a total flight time of 1,716 hours and 4 minutes since its first overflight in August 1991. За период с августа 1991 года до конца декабря 1997 года этот самолет совершил 390 пролетов, продолжавшихся в общей сложности 1716 часов и 4 минуты.
Those speaking on behalf of a group of Parties, where the other members of that group do not speak, would be allowed an additional three minutes. Ораторам, выступающим от имени группы Сторон, в тех случаях, когда другие члены данной группы не выступают, будет предоставляться дополнительно три минуты.
Furthermore, a reputed scholar informed the Special Rapporteur that, according to her research, a woman is beaten every four minutes by a man in Brazil and that only 2 per cent of those aggressors convicted of domestic violence actually serve sentences. Кроме того, один видный ученый проинформировал Специального докладчика о том, что женщина в Бразилии подвергается избиению со стороны мужчины каждые четыре минуты и что лишь 2% лиц, признанных виновными в бытовом насилии, фактически отбывают наказание 7/.
State-run electronic and print media are now obliged to broadcast and publish any signed statement by a opposition party in the parliament, provided it stays within certain limits (about 25 printed lines or three minutes of broadcasting). Государственные электронные и печатные средства массовой информации, теперь обязаны передавать и публиковать любое подписанное заявление оппозиционной партии в парламенте при условии, что оно не превышает определенных размеров (примерно 25 печатных строк или 3 минуты вещания).
Nevertheless, the Special Rapporteur was informed about an interrogation method which consisted of cutting off a detainee's blood circulation by placing him in extremely tight handcuffs; the resulting strong pressure on the upper arm causes the person to lose consciousness in approximately three minutes. Вместе с тем Специальному докладчику сообщили о методе допроса, который заключается в задержке кровообращения путем затягивания наручников на руках, что приводит к повышению давления в верхней части руки и вызывает потерю сознания приблизительно на три минуты.
The First Committee had been unable to discuss the issue in depth, since it had taken up the question only minutes before completing its work for the fifty-second session. Первый комитет не имел возможности глубоко обсудить этот вопрос, поскольку он начал его рассмотрение за считанные минуты до окончания своей работы на пятьдесят второй сессии.
With these two minutes that I have allotted myself, I conclude my few words by thanking all members again for the honour they have kindly bestowed upon me and my country by electing me as their Vice-Chairman. В завершение своего краткого выступления продолжительностью в две минуты, которые я для себя отпустил, я хочу еще раз поблагодарить всех членов Комитета за то, что они любезно оказали мне и моей стране честь, избрав меня на пост заместителя Председателя.
(b) Immediately after each special procedures presentation there would be a brief opportunity for questions and comments from States (a maximum of 2 or 3 minutes per State). Ь) сразу же после выступления по каждой специальной процедуре будет предоставлена краткая возможность для вопросов и замечаний стран (максимум две-три минуты на страну).
An initial load of 30 N shall be applied, at a minimum plates speed of 20 mm/min, and after two minutes the distance between the two plates shall be measured. Затем прилагается первоначальная нагрузка 30 Н при минимальной скорости перемещения пластин 20 мм/мин, и через две минуты измеряется расстояние между пластинами.
Schools and clinics that were painstakingly built over the years can be washed away by a tsunami in a matter of minutes, thus increasing the insecurity of our children and future generations. Школы и больницы, построенные в течение нескольких лет с таким большим трудом, могут быть в считанные минуты снесены цунами, что усугубляет незащищенность наших детей и будущих поколений.
The ultimate goal could be the formation of rapid- response international forces, formed of national contingents and permanently available, well-equipped expert groups which could be dispatched to the stricken area in a matter of minutes or hours. Конечной целью могло бы стать создание международных сил быстрого реагирования, формирующихся из национальных контингентов и постоянных хорошо оснащенных групп экспертов, которые можно будет направлять в районы бедствия в считанные минуты или часы.