| Operational time remaining is 4 minutes 53 seconds! | Оставшееся время работы - 4 минуты 53 секунды! |
| And about - I don't know- two minutes in, he stops me, he says... | И примерно, ну не знаю, через 2 минуты он остановил меня... |
| Twenty-three minutes' wooing is slow for me! | Ухаживание в 23 минуты и то для меня долго! |
| I'm here to rehearse a duet from Don Carlo and you've already gone three minutes into my sched... | Я пришел репетировать дуэт из "Дона Карлоса", а вы уже забрали З минуты моего вре... |
| But then, two minutes later, he told me that he'd been checking up on me. | Но потом, спустя две минуты, он сказал мне, что проверял меня. |
| Dispatch, that's about two minutes too late. | Диспетчер уже через 2 минуты будет поздно! |
| Well... my paper has asked me to do a series... 'lives of the great musicians...' reading time, two minutes. | Ну... моя газета попросила меня сделать серию... "Жизнь великих музыкантов", время чтения две минуты. |
| Yet you managed to abduct her in a matter of minutes! | Однако тебе удалось похитить её за считанные минуты! |
| I'm sure you could do it yourself, sir, in a matter of minutes. | Я уверен, что вы могли бы сделать это в течение одной минуты. |
| So, you see, there's a missing three minutes. | Вот видишь, ее не было целых три минуты. |
| The sell-off's programmed for 9:06, that's two minutes from now. | Продажа счетов начнется в 9:06, у нас 2 минуты в запасе. |
| Can we evacuate everyone in 3 minutes? | Мы сможем всех эвакуировать за З минуты? |
| Or three minutes from now I just might get myself another stockbroker. | Или через три минуты я найму нового брокера. |
| Whatever you put on, you'll be out of it in a matter of minutes. | Что бы ты, ни одела, его можно снять за считанные минуты. |
| You turned Reggie's game around in only two minutes? | Ты изменил игру Реджи всего за две минуты? |
| Who can take a shower in under three minutes? | Кто принимает душ всего за три минуты? |
| Three minutes is a luxury in a navy shower, Danny! | Дэнни, в морской пехоте три минуты на душ - это роскошь! |
| I'll go in, buy the stuff and meet you back right there in two minutes. | Тогда я зайду внутрь, куплю кое-какие вещи. и встречусь с вами прямо здесь через 2 минуты. |
| Imagine... the train stops in Hanau for 2 minutes... so if you don't get off fast... | Представь себе, поезд стоит в Ханау всего две минуты Поэтому, если ты быстро не выйдешь... |
| Well, we've got an extra three minutes. | Отлично! У нас есть еще три минуты! |
| I came in the last four minutes of the game against Central and threw for four first downs. | На игре против Централ я зашёл за 4 минуты до конца игры и выкинул четыре первичных. |
| Two minutes enjoying the win - is that really too much to ask? | Две минуты наслаждения победой... я что, действительно слишком много прошу? |
| I would suggest sticking around and watching him eat it 'cause it only takes four minutes, and it's pretty amazing. | Я бы посоветовала вам задержаться и посмотреть, как он ест, потому что ему нужно всего 4 минуты, и это довольно потрясающе. |
| Lucille, minutes out of rehab, was engaging in a drinking contest at the behest of her son. | Через считанные минуты после побега, Люсиль впуталась в состязание по выпивке... по приказу своего сына. |
| Hal, can I get like three minutes? | Хал! Можно три минуты паузы? |