Two minutes before take-off, one of the crew stated: Tell the engineer who prepared the engines that the engines are very poorly prepared. |
За 2 минуты до взлёта было сказано: - Передай инженеру, который двигатели готовил, что очень плохо подготовлены двигатели, не запускаются. |
5I told you I was 5going to be two minutes! |
Я же говорила, что буду через две минуты! |
The AHI can produce images with a resolution down to 500m and can provide full disk observations every 10 mins and images of Japan every 2.5 minutes. |
AHI может получать изображения с разрешением до 500 м и может обеспечить наблюдение за земным диском каждые 10 минут, а за территорией Японии каждые 2,5 минуты. |
Isn't it true that Susie Wakefield played An average of two minutes a game And was regularly replaced by your own daughter? |
Это правда, что Сьюзи Уэйкфилд играла в среднем по 2 минуты в каждой игре и регулярно заменялась вашей собственной дочерью? |
One for a manicure in Newport Beach and the other at a gas station in Utah, like, two minutes later. |
Первая - маникюр в районе Ньюпорт Бич, и другая на заправке в Юте, примерно через две минуты |
How fast the minutes fly away and every minute colder (VALJEAN SHUSHING) |
Минуты мимо нас бегут, и с каждой - холоднее. |
The doctor says, Armand... you've only got 3 minutes to live. "And he says, "That's terrible news. |
Врач говорит ему: "Арманд... вам осталось жить З минуты." Тот отвечает: |
You're going to experience more regret in that situation if you missed your flight by three minutes than if you missed it by 20. |
Вы будете сожалеть больше в том случае, если опоздали на три минуты, чем если бы опоздали на 20. |
Well because, if you miss your flight by three minutes, it is painfully easy to imagine that you could have made different decisions that would have led to a better outcome. |
Потому что если вы опоздали на самолет на три минуты, То, к сожалению, очень легко представить, что можно что-то было сделать по-другому, и тогда все сложилось бы лучше. |
And two minutes later, I got a reply by somebody called Kimberly from the United States challenging me, like, why am I worried about this? |
Спустя две минуты, я получил ответ от некой Кимберли из Соединенных Штатов, которая спрашивала, почему это меня волнует. |
Can you turn to your neighbor, the one you don't know, and look at them for two full minutes in their eyes, right now? |
Вы можете повернуться к своему соседу, тому, с кем не знакомы, и смотреть ему в глаза две минуты прямо сейчас? |
It took me long minutes to figure out that those masked men there were not there to kill me, but that someone, somewhere, had ordered my kidnapping. |
Мне потребовались долгие минуты, чтобы понять, что эти люди в масках были там не для того, чтобы меня убить, а просто кто-то где-то приказал меня похитить. |
This is the first of two reissues not to feature a bonus track (the other being Dosburg Online), though the first track is extended by two minutes. |
Miditerranean Pads первый из двух переизданий альбомов Шульце (второй - Dosburg Online), не содержащих бонус-треков, хотя первый трек на альбоме удлинён на две минуты. |
At this price, but if you want to use the server speed and specs that are both versatile, server is the sense of personal use in minutes can enjoy whatever is enough. |
В эту цену, но если вы хотите использовать скорость сервера и спецификации, которые являются одновременно универсальный, сервера смысле личного пользования в считанные минуты могут пользоваться все, что достаточно. |
The breakthrough promises new kinds of diagnosis and therapy, but what if such insights could be developed by computers in minutes, rather than decades? |
Прорыв обещает новые виды диагностики и терапии, но что, если такие идеи могут разрабатываться с помощью компьютеров, и не за десятилетия, а за считанные минуты? |
This gunfire had lasted only two or three minutes when the A Company roadblock squads near the tanks received word by field telephone that the company was withdrawing to the original ridge positions and that they should do likewise. |
Перестрелка длилась всего лишь 2-3 минуты, в это время отделения роты А на блокпосте близ танков получили по телефону информацию, что рота отступает на первоначальные позиции на хребте и им следует также подниматься на хребет. |
We are paid up for three more minutes, and we are going to use them! |
У нас заплачено еще за три минуты, и мы их используем! |
He walks in, he stands directly in front of a security camera, and he stays there for 23 minutes until he gets caught? |
Он входит, становится прямо напротив камеры и стоит там 23 минуты, пока его не забирают? |
Took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road, followed that for two minutes slightly uphill then took another quick right, and we hit the bridge. |
У фермы они повернули налево, потом направо на грунтовую дорогу, ехали по ней две минуты немного в гору, потом еще раз направо, и добрались до моста. |
And everyone, like yourself, we just sent them the script and, you know, it takes two minutes just to record it and send it back in. |
И каждый, прямо как ты, мы отсылали им сценарий, и, ты знаешь, это занимало две минуты, чтобы просто записать это и отправить обратно. |
'It lasts, I think, two minutes, 'and it is pure genius from one bar to the next.' |
Это длится, я думаю, минуты две, и это чистая гениальность из такта в такт. |
OK, we'll be in in about two minutes, OK? |
Хорошо, мы вернёмся через 2 минуты, ладно? |
I'm seeing my doctor in... three minutes, I'm you ill? |
Я должен быть у врача... через три минуты. |
If he's got another gun, Trying to take him down with all these people around is iffy. Well, happy hour starts in two minutes. |
Если он нашёл новое оружие, пытаться его поймать среди толпы народа довольно небезопасно через две минуты начнётся час распродаж, тогда будет проще |
In order to connect with the express train this train will be stopping for 4 minutes. |
Ввиду ожидания скорого поезда наш поезд сделает остановку продолжительностью 4 минуты |