| During the ten hours of broadcast, the period of the first sample, women are presented as subjects for 34 minutes (5.7%), and mainly with minor roles. | В течение десятичасового телевещания, периода, охваченного первой выборкой, женщины фигурировали в сюжетах продолжительностью 34 минуты (5,7 процента) и главным образом в ролях второстепенного характера. |
| I have a gavel and a watch, and I may start to bash the gavel after three and a half minutes. | У меня есть молоток и часы, и я могу начать стучать молотком через три с половиной минуты. |
| In accordance with my announcement at the plenary meeting last Wednesday, however, I will convene - in three minutes' time - informal open-ended consultations on the issue of radiological weapons. | Однако, как было объявлено мною на пленарном заседании в прошлую среду, я созову - через три минуты - неофициальные консультации открытого состава по проблеме радиологического оружия. |
| A tragic event that occurred in this city of New York on 11 September 2001 changed the destiny of humankind in a matter of minutes, and made the world increasingly dangerous and insecure. | Трагическое событие, произошедшее в этом городе, Нью-Йорке, 11 сентября 2001 года, за считанные минуты изменило судьбы человечества и привело к постоянному росту опасности и нестабильности в мире. |
| The number of hours of strike amounted to 153,000 and the duration of the strike was 3 minutes per gainfully employed person. | Общее количество часов забастовки составило 153000, а продолжительность из расчета на одного работника 3 минуты. |
| The President and the co-chairs would request the understanding of Parties on time limitations for interventions, which ideally should not exceed two minutes for each speaker. | Председатель и сопредседатели предложат вниманию Сторон ограничения в отношении продолжительности выступлений, которые в идеале не должны превышать две минуты для каждого оратора. |
| Close to the city centre and to various beaches and points of touristic interest; 23 minutes (14 km) by car to the Convention Centre. | Рядом с центром города и различными пляжами и туристическими объектами; 23 минуты (14 км) езды на автомобиле до Конференционного центра. |
| At the 11th meeting, on 22 September, the President outlined the modalities for the general debate on agenda item 3, for observer States and other observers, which would be two minutes. | На 11-м заседании 22 сентября Председатель сообщил, что регламент выступлений государств-наблюдателей и других наблюдателей в ходе общих прений по пункту 3 повестки дня составит две минуты. |
| Line 8, Station "Nuevos Ministerios" (3 minutes walk) | Линия 8, станция "Новые министерства" (3 минуты ходьбы). |
| That is against the background of the chilling data that every one to three minutes a child dies from a road accident; that is not just information found in a research document, but the reality faced by countless families and communities. | Все это происходит на фоне ужасающих данных о том, что каждые три минуты в результате дорожно-транспортных происшествий в мире погибает один ребенок; и это не просто информация из научно-исследовательского материала, а реальность, с которой сталкивается бессчетное число семей и общин. |
| After a lull, the soldiers warned that there would be a huge explosion and, indeed, about three minutes later there was a huge explosion. | После временного затишья солдаты предупредили, что вскоре произойдет мощный взрыв, который действительно прогремел спустя примерно три минуты. |
| But he called you, and you talked to him for two minutes, and you were in that alley. | Но он звонил тебе, и ты разговаривал с ним две минуты, и ты был в том переулке. |
| I've been home for three minutes, and I'm already grounded? | Я пробыл дома всего З минуты и уже под домашним арестом? |
| Be sure to operate the scanner beam for only two minutes, | Убедитесь, что сканер проработал две минуты, |
| An accurate and timely tsunami early warning was issued by the Japan Meteorological Agency at 14:49 hrs., three minutes after the earthquake occurred. | В 14 час. 49 мин. Японское метеорологическое агентство сделало точное и своевременное предупреждение о цунами за три минуты до того, как произошло землетрясение. |
| All right, all right, I'll be down in the lobby in two minutes. | Хорошо, я спущусь вниз через 2 минуты. |
| "and she's going to die in three minutes." | "и помрёт она через три минуты." |
| Luckily, Anna and the Visitors wasted no time, using their blue energy reactor at the Concordia site to turn power back on across the affected areas within minutes. | К счастью, Анна и Визитеры не теряли времени зря, используя реактор голубой энергии на Конкордии чтобы за считанные минуты возобновить подачу энергии на поврежденных участках. |
| And yet within two minutes they came upon a hidden strong box - why was that? | И через две минуты они нашли спрятанный сейф - почему так сразу? |
| Let's see... in 3 minutes, It'll be exactly 24 hours. | Посмотрим... через З минуты - ровно сутки! |
| On October 6th, the planet blacked out for 2 minutes and 17 seconds, and the whole world saw the future. | Шестого октября, все на планете потеряли сознание на 2 минуты 17 секунд, и весь мир увидел будущее. |
| I know there's a bus station three miles away and I can walk there in 24 minutes. | Что он в коме, что в трёх милях отсюда есть автовокзал, и что я буду там через 24 минуты. |
| In just two minutes, you already fell asleep and had a bad dream? | Всего за две минуты ты успел уснуть и увидеть кошмар? |
| You can survive four minutes without oxygen, four days without water, 40 days without food. | Ты можешь прожить четыре минуты без кислорода, четыре дня без воды, сорок дней без еды. |
| ANNOUNCER: Drivers, two minutes to the start of the Grand Prix! | Водители, 2 минуты до начала Гран При. |