Your Honor, this picture was taken two minutes prior to the fateful explosion, and as you can see, that is |
Ваша честь, эта фотография была сделана за 2 минуты до судьбоносного взрыва, и, как вы можете видеть, это |
Here I am, I talk to you for two minutes, I kiss you and you... you... |
И вот я, я говорю с вами две минуты, я целую вас, а вы... вы... |
It took me long minutes to figure out that those masked men there were not there to kill me, but that someone, somewhere, had ordered my kidnapping. |
Мне потребовались долгие минуты, чтобы понять, что эти люди в масках были там не для того, чтобы меня убить, а просто кто-то где-то приказал меня похитить. |
Two minutes ago you told me I wasn't good enough, now you say you're sorry! |
Две минуты назад вы сказали мне, что я не гожусь для вашей дочери, теперь просите прощения. |
Can you turn to your neighbor, the one you don't know, and look at them for two full minutes in their eyes, right now? |
Вы можете повернуться к своему соседу, тому, с кем не знакомы, и смотреть ему в глаза две минуты прямо сейчас? |
Would it make you guys feel any better If I let you argue with me for... three minutes Before I order you to treat for amyloidosis? |
Вы будете чувствовать себя немного лучше, если я дам вам поспорить со мной... три минуты перед тем, как приказать начать лечение от амолоидоза? |
Now... If I could just have a few more minutes of your time - you know what? I think that I'm - |
Сейчас... если бы у меня было несколько больше минуты вашего времени... вы знаете, что? |
In August 2009, Milner made his debut for the England senior team, when he came on as a substitute in a friendly match against the Netherlands for the final 23 minutes. |
В августе 2009 года Милнер дебютировал в основной сборной Англии, когда вышел на замену в товарищеском матче против сборной Нидерландов, за 23 минуты до конца матча. |
SJ, you have two more minutes on that Playbox thing, all right? |
Эс Джей, у тебя осталось на игру две минуты, ясно? |
And after just three minutes in that water, he was able to get himself out. |
Он провел в воде три минуты, всего три минуты, и только потом смог выбраться. |
You take twelve years of my life and you can't spare me two minutes of your time? |
Вы забрали у меня двенадцать лет жизни, и не желаете уделить мне две минуты вашего времени? |
He didn't even break a sweat. 2 minutes, 18 seconds to infiltrate a secured facility, disable my best men, and eliminate the target. |
Он даже не вспотел 2 минуты 18 секунд, чтобы захватить охраняемую зону обезвредить моих лучших людей и уничтожить цель |
Keep this phone, take the metro, platform "A," you got two minutes, go! |
Возьми телефон, езжай на метро,... платформа "А", у тебя две минуты, пошел! |
But for now, I'm all you got, and you have... exactly 52 minutes to write a speech convincing the American people that that's a good thing. |
Но пока, я все, что у тебя есть, а еще у тебя есть... ровно 52 минуты, чтобы написать речь, которая убедит американский народ, что это хорошая идея. |
am in Moscow is 52 minutes earlier than 11:22 the night before in San Diego. |
в Москве - это на 52 минуты раньше, чем 23:22 предыдущего дня в Сан-Диего. |
You could give her two minutes of trance... at the end of the "Howard Beale Show," say once a week, Friday... which is suggestively occult, and she could oraculate. |
Выделишь ей на транс две минуты... под конец "Шоу Говарда Била", скажем, раз в неделю, в пятницу... что ассоциируется с оккультизмом, и она может предсказывать. |
We're, like, three minutes in and we're already dancing! |
Мы едем всего три минуты, а уже танцуем! |
There's no talking backwards and forwards because they have to say, "Gentlemen, two minutes to sun up." |
Никаких лишних разговоров, потому что им должны сказать: "Джентльмены, две минуты до восхода". |
Now, what have we got, two minutes to go? |
До следующей смены две минуты, давайте постараемся. |
And it had a slope, that took 4 minutes to slide down. |
И там можно было как на горке, катиться со склона - где-то 4 минуты |
Whatever we do, we got three minutes to get it done. |
что бы мы не делали, у нас на это З минуты. |
I'm sure it's a matter of perspective, really, but for a Narn... two minutes must be a long time, |
Я уверен, что это вопрос относительный, но для Нарна две минуты должны казаться вечностью. |
After an additional two or three minutes of interrogation he stated that he felt dizzy, he slumped forward on the interrogation table and then chose to lie down on the floor. |
Еще через 2-3 минуты допроса он заявил, что у него кружится голова, рухнул вперед на стол, а затем упал на пол. |
Sir, it took me 32 minutes to walk here from the crime scene. |
Сэр, я дошёл досюда от места преступления за 32 минуты |
In 9 hours and 23 minutes, you'll be mine. [Laughs] |
На 9 часов и 23 минуты, ты станешь моим. |