From my bed, I could reach the wall in 3 minutes. |
Расстояние от кровати до стены я мог преодолеть за З минуты. Быстро! |
At 4:38 this afternoon, in the final minutes of the O'Hare expansion groundbreaking ceremony, an assassination attempt was made after Mayor Kane's remarks at the celebration. |
В 4:38 во второй половине дня, в последние минуты церемонии закладки первого камня расширения О'Хара, было совершено покушение после выступления мэра Кейна на празднике. |
It's two minutes from when it started crying, so it's like a minute and a half. |
Две минуты с момента, как он начал плакать. |
I didn't realize you could do an entire interview in the two minutes that I was out of the room. |
Неожиданно для меня то, что ты успел дать целое интервью за те две минуты, что меня не было в комнате. |
[he exited: 2 minutes, 10 seconds later.] |
Покинул судно спустя 2 минуты 10 секунд. |
Thanks to 'Seagull', we can reach them and eliminate them in the first minutes of the conflict... destroying the entire Soviet leadership and military command in one stroke. |
Благодаря агенту "Чайка", мы можем добраться до них и уничтожить в первые минуты войны. Устранив всё высшее советское руководство и военное командование одним ударом. |
In the time between the scans, you should have aged 23 minutes but according to decay levels, you aged 20. |
За время, прошедшее между двумя сканированиями Вы должны были состарится на 23 минуты, но исходя их степени клеточного распада, Вы постарели только на 20 минут. |
FYI, sunset is in three minutes, okay? |
К твоему сведению, закат начнется через... три минуты. |
Anyone who wishes to leave this area has precisely two minutes in which to do so. |
"Те, кто хотят покинуть этот район," "имеют ровно 2 минуты для этого." |
A truth that will at the very least explain the button, the stopwatch set at an hour and 23 minutes, and what happened to the gun. |
Той самой правды, что по крайней мере, объясняла бы появление пуговицы, установку секундомера на час и 23 минуты, и куда делся пистолет. |
better keep his hands off my rollover minutes. |
Только бы не начал тратить мои бесплатные минуты. |
Add... what... 2, 3 minutes to the initial surgery? |
Добавив... так... 2, 3 минуты к первичной операции? |
(Announcer) For today's challenge in Chinese cuisine, each team has three minutes to gather five ingredients for each of their six classic dishes. |
(Диктор) В сегодняшнем соревновании по китайской кухне, у каждой команды есть три минуты, чтобы набрать пять ингредиентов для каждого из шести классических блюд. |
They've invented this cough medicine... you take the drops and 3 minutes later, your cough's gone. |
Они изобрели это лекарство от кашля... глотаешь несколько капель и через З минуты кашля как не бывало. |
I mean, I had two really long minutes to... to think about everything, and the... the only thing that matters is that you're okay. |
Это были самые долгие две минуты, за которые я обо всем подумал, и единственное, что важно это то, что с тобой все в порядке. |
Two to three minutes that you have, and so you have to make sure that your patients know... |
За те две или три минуты, что у вас есть, вы должны убедиться, что ваши пациенты знают... |
We pass out of critical range in two minutes! |
До критической точки осталось 2 минуты! |
Check for the meal says I leave with her in two minutes. |
Спорим, что я выйду с ней через 2 минуты? |
You get in, you hear sirens, you have three minutes. |
Ты влезаешь, ревет сигнализация, у тебя три минуты. |
WalterO 'Brien, some type of government contractor, is underground, trying to extract Owen Cooper, who has now been without air for almost six-and-a-half minutes. |
Уолтер О'Брайен, своего рода государственный подрядчик, снова под землей в попытке вызволить Оуэна Купера, которых провел без кислорода почти шесть с половиной минуты. |
Fight consists of one round and lasts: at teenagers, young men and juniors - 2 minutes of pure time, at men (and all final fights) - 3 minutes of pure time. |
Бой состоит из одного раунда и длится: у подростков, юношей и юниоров - 2 минуты чистого времени, у мужчин (и все финальные бои) - 3 минуты чистого времени. |
It was agreed that, with regard to statements by Government observers equivalent to a right of reply, a limitation to two replies, of three minutes for the first and of two minutes for the second. |
Было принято решение о том, что выступления наблюдателей от правительств в порядке осуществления права на ответ будут ограничены двумя ответами: выступлением продолжительностью З минуты в случае первого ответа и 2 минуты - в случае второго ответа. |
Time allocation for interventions should take into account the number of interventions per article of the Convention, as follows: 6 minutes for a single speaker and 3 minutes per speaker when there are two or more speakers for the same article. |
При определении продолжительности выступлений следует учитывать количество выступлений по каждой статье Конвенции, исходя из следующей схемы: по шесть минут на одного выступающего по той или иной статье и по три минуты при наличии двух или более желающих выступить по этой же статье. |
The average total working time per 24 hours among women (8 hours and 3 minutes) exceeded by almost one hour the average working time of men (7 hours and 8 minutes). |
Средняя продолжительность рабочего времени в сутки у женщин (8 часов и 3 минуты) почти на час больше среднего рабочего времени у мужчин (7 часов и 8 минут). |
It was also agreed that, with regard to rights of reply, a limitation to two replies, 3 minutes for the first and 2 minutes for the second, at the end of the day, would be observed. |
Что касается выступлений в порядке осуществления права на ответ, то было также принято решение ограничиться двумя ответами, т.е. выступлением продолжительностью три минуты в случае первого ответа и две минуты в случае второго ответа в конце дня. |