Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Минуты

Примеры в контексте "Minutes - Минуты"

Примеры: Minutes - Минуты
Which is why I've been waiting here for 24 minutes and 18 seconds, so that maybe we can finally talk about what's wrong. Вот почему уже 24 минуты и 18 секунд, я жду тебя здесь, так может, наконец, ты расскажешь в чем дело.
You can't even pay attention for the few minutes we have. Ты не способен на внимание даже в минуты нашей встречи.
Because James May can drive somebody to the edge of reason after three minutes. Поскольку Джэймс Мэй может вывести из себя любого всего за З минуты.
But it took them literally 2 minutes and they like him more than they like me, I reckon. Но буквально через две минуты они полюбили его сильнее, чем меня, я уверен.
"But you only have three minutes to live." "Но тебе осталось жить три минуты."
And I'm giving you exactly two minutes to decide what's more important to you, your daughter... И я даю тебе 2 минуты, чтоб решать, что важнее для тебя, твоя дочь...
I'm going to show you that Dustin's life amounts to much more than that 22 minutes on the school bus. Я собираюсь показать вам, что жизнь Дастина гораздо дороже, чем те 22 минуты в автобусе.
2-1/2 minutes to save Anna, 3-1/2 to save the world. 3.5 минуты, чтобы спасти мир.
He kills all of them in under two minutes, and there he goes. Он убил их всех менее чем за две минуты, и ушел.
Okay, two minutes, gold melts, and I mold it into a thrust bearing, and we are done. Ладно, две минуты, золото расплавится, я залью его в упорный подшипник, и мы закончим.
Sensors are reset in 20, 4 minutes less from 20 is 16. Сенсоры стоят на 20. 4 минуты от 20 - это 16.
In precisely two and half minutes when we go in there, you let me do all the talking. Ровно через две с половиной минуты мы войдем, и говорить буду только я.
Don't stay here for more than three minutes, Не оставайся здесь больше чем на три минуты,
The Division continued to improve its services by, for example, reducing the average waiting time for clients visiting the walk-in clinics to 6.46 minutes and offering both physical and mental health-care services to staff at Headquarters and those returning from field missions. Он продолжил повышать качество обслуживания, например, за счет уменьшения средней продолжительности времени ожидания для посетителей поликлиник до 6,46 минуты и предоставления медицинских услуг по охране физического и психического здоровья сотрудникам, работающим в Центральных учреждениях и возвращающимся из полевых миссий.
The Court agreed to hear a challenge to the use of lethal injection as a method of execution following a case in which the administration of a second dose of poison was required and where the convicted man took 34 minutes to die. Суд согласился заслушать возражения против введения смертельной инъекции в качестве способа осуществления казни после того, как в одном случае потребовалось ввести вторую дозу яда и смерть осужденного наступила лишь через 34 минуты.
This indicator is slightly higher than in the previous tests, namely in the pilot survey (42 minutes), and may be due to slowness of the website on a few days and at certain hours in the day. Эта цифра несколько выше той, которая была зафиксирована в ходе предшествовавших переписи пробных мероприятий, в первую очередь пилотного обследования (42 минуты), что, возможно, связано с медленной работой веб-сайта в течение нескольких дней и в отдельные часы.
He also noted that statements from senior representatives of IGOs and NGOs would be heard on 7 December and that a time limit of two minutes per statement had been set. Он также отметил, что заявления старших представителей МПО и НПО будут заслушаны 7 декабря и что для них установлен регламент в две минуты на заявление.
I'll give you two minutes, all right? Ладно, даю вам две минуты.
If I'm not back in exactly four minutes, please go looking for me. Если я не вернусь точно через четыре минуты, пожалуйста, начни меня искать,
Detective, I can assure you that your man has 3 minutes! Детектив, уверяю вас, что у вашего человека есть З минуты!
If you can put up with it for three minutes, hello, dreamland! Если выдержишь его З минуты, здравствуй, страна сновидений!
Table 1 displays the results in hours and minutes, based on the list of activities proposed in the Eurostat guidelines to one digit. В таблице 1 приведены результаты в часах и минутах на основе перечня видов деятельности, предлагаемого в руководстве Евростата с точностью до одной минуты.
The established procedures, which allow speaking time of three minutes for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within - minutes available to Member and observer States. Когда все ораторы могут уложиться в регламент, установленный для государств-членов и государств-наблюдателей, будут по-прежнему применяться установленные процедуры, в соответствии с которыми на выступления государств-членов отводится три минуты, а на выступления государств-наблюдателей - две минуты.
After not less than 20 minutes and not more than 40 minutes bring the vehicle to a complete standstill with the engine switched off and the ignition key removed for not less than 1 minute or more than 3 minutes. По истечении не менее 20 минут и не более 40 минут производят полную остановку транспортного средства, причем его двигатель отключают и ключ вынимают из замка зажигания не менее чем на одну минуту и не более чем на три минуты.
Air traffic controllers at Ndola conventionally allow about 4 minutes for aircraft to complete this manoeuvre: one minute northbound, two minutes westbound and then two minutes to complete an arc bringing the aircraft into line with the runway. Авиадиспетчеры в Ндоле обычно дают самолету около 4 минут на завершение такого маневра: одну минуту на движение в северном направлении, две минуты в западном и еще две на завершение дуги, выводящей самолет к взлетно-посадочной полосе.