Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Минуты

Примеры в контексте "Minutes - Минуты"

Примеры: Minutes - Минуты
It can because it two minutes? Мы можем обсудить это хоть две минуты?
Besides, I just arrived two minutes ago when you were still climbing out of your grave of books. К тому же, я прибыл лишь две минуты назад, когда вы еще выбирались из вашей книжной могилы.
At this rate, we'll be home in 54 minutes instead of the usual 46. Если так пойдёт, то дома мы окажемся только через 54 минуты, а не через 46, как обычно.
Now, this just needs to cook for another 11 hours, 32 minutes, and 6... Итак, оно будет готовится ещё 11 часов, 32 минуты и 6...
3 minutes and 42 seconds ago, somebody used the marked money to purchase $10,000 in chips at the Vittoria Hotel Casino. З минуты и 42 секунды назад кто-то использовал меченые деньги, купив фишек на 10,000 $ в отеле-казино Витториа.
It says I have two minutes left, so we can't do this. У меня осталось две минуты, так что мы не успеем.
You'll have another two minutes to meet your future fiance! У вас еще две минуты чтобы встретить свою будущую половинку!
jumpin' into bed every 2 minutes? Прыгали в кровать каждые 2 минуты?
Should I finish everything in 2 minutes from now? Моет теперь мне всё заканчивать за 2 минуты?
A package with two hard drives containing 283 minutes of footage. Пакет который содержал два жестких диска включая 283 минуты съемок.
She's been here, like, what... three minutes? Она была здесь сколько... минуты три?
Look, if you want to cry, now's the time to do it- you've got... four minutes. Слушай, если ты хочешь поплакать, сейчас как раз время для этого... у тебя есть... четыре минуты.
You've got two minutes, got it? У тебя две минуты, ясно?
And now, 23 minutes of silence for the 23 workers who drowned in the vats this year. А теперь, 23 минуты тишины, чтобы почтить память 23 рабочих утонувших в пивоварных цистернах за этот год.
This was supposed to be 23 minutes of silence and there's kind of a lot of conversation going on. Мы здесь, чтобы помолчать 23 минуты, однако что-то чересчур много разговоров.
With the Loop set to begin only minutes from now, I'm joined by race expert and two-time champion Coyle Boron. От начала Петли нас теперь отделяют только минуты и ко мне присоединяется гоночный эксперт, и двухкратный чемпион Кайл Борон.
He remained there for about four minutes and, following loudspeaker warnings by UNC DMZ police, returned to the KPA side. Он находился там приблизительно четыре минуты и после предупреждения, сделанного полицией КООН в ДМЗ через громкоговорители, вернулся на сторону КНА.
The Special Rapporteur was informed from various sources that in many cases, sitting judges lack sufficient legal training and decide cases within a matter of minutes. Специальный докладчик была информирована из различных источников о том, что во многих случаях участвующие в судебном процессе судьи не имеют достаточной правовой подготовки и выносят решения по делам буквально в считанные минуты.
Hundreds of police surrounded the tribe's encampments, declaring the area a closed military zone and giving the Bedouin two minutes to vacate it. Сотни полицейских окружили лагеря племени, объявив этот район "закрытой военной зоной" и предоставив бедуинам две минуты для того, чтобы покинуть его.
I see that we have only two and a half minutes to 1 p.m. and yet I still have nine speakers. До часа дня осталось всего лишь две с половиной минуты, а у меня в списке еще значатся девять ораторов.
In the few minutes during which I have presented my short statement, thousands of new citizens of our planet have been born. За время моего короткого выступления в эти минуты на Земле родились тысячи новых граждан Планеты.
At one time the United Nations came up with a detour that would have added less than two minutes; it was rejected by the other side. Однажды Организация Объединенных Наций предложила облет, который продлил бы полет меньше чем на две минуты, но он был отвергнут другой стороной.
I shall spend the next four minutes and thirty-seven seconds voicing my country's concerns and hopes for the new millennium. В оставшиеся четыре минуты и тридцать семь секунд я скажу о тревогах и надеждах моей страны, связанных с новым тысячелетием.
The average time required to retrieve a vehicle from a bank of 12 to 15 vehicles is approximately two to three minutes. На получение автомобиля со стеллажа, на который загнано 12 - 15 машин, уходит в среднем две-три минуты.
I'd say you've got about two minutes. Думаю, у вас минуты две в запасе.