| I can trust you in here for two minutes? | На две минуты я могу тебя оставить? |
| If I had two more minutes, Sayid would've said yes. | Если бы у меня было еще две минуты, Саид сказал бы да. |
| They can tell us who won an election in two and a half minutes, why can't Neilson tell us how many... | Нам объявляют результаты выборов через две с половиной минуты, почему служба Нильсена не может сообщить... |
| There's breaking news and we're going on with it in about three minutes. | У нас срочная новость и она будет в эфире через три минуты. |
| Warp core anti-matter containment check in three minutes. | Проверка содержания антиматерии в варп-ядре через З минуты |
| It's two minutes and 12 seconds, actually! | Вообще-то, 2 минуты и 12 секунд! |
| Because we have two minutes to avoid a meltdown. | Потому что у нас две минуты, чтобы избежать плавления |
| If he'd helped Bentley two minutes earlier, he might have survived. | Если бы он помог Бентли на две минуты раньше, он мог бы выжить. |
| At this rate, we'll be dead in the water in less than three minutes. | С такими темпами, мы будем в критическом положении меньше, чем через три минуты. |
| And they couldn't have been in there more than two or three minutes, tops. | И времени-то у них было всего минуты две-три, максимум. |
| We were late, but only ten minutes! | Но ведь мы опоздали всего на две минуты! |
| All I know is, I have 43 minutes to get this to the general. | Все, что я знаю, это то, у меня 43 минуты, чтобы доставить это Генералу. |
| It says all we have to do is go online and apply and we can be approved in under two minutes. | Здесь сказано нам нужно только зайти на сайт и подать заявку и получим одобрение за две минуты. |
| Nevertheless, I felt confident that James would not be able to beat my evasion time of 14 hours and 22 minutes. | Как бы там ни было, я был уверен, что Джэймс не сможет побить 14 часов и 22 минуты моего бегства. |
| Situation update: in three minutes' time, I will have beaten Jeremy's record on the run at a reasonable speed. | На данный момент: через З минуты я побью рекорд Джереми, двигаясь на доступной скорости. |
| No. We won't be able to stay in here longer than another three or four minutes. | Нет, мы не можем здесь оставаться более чем на З - 4 минуты. |
| Give me two minutes, I can explain everything! | Дай мне две минуты, я все объясню! |
| Contractions are 2 minutes apart, Doc! | Схватки через каждые 2 минуты, Док! |
| The last time we had a conversation over three minutes, it was about the patriarchal bias of the Mister Rogers' show. | Когда в последний раз мы говорили три минуты, разговор шёл о патриархальном уклоне шоу мистера Роджерса. |
| "Two minutes, then this hall is totally quiet!" | Даю две минуты, затем в помещении полная тишина! |
| And in two minutes, you're trying to get inside my head. | Ты здесь 2 минуты и влезаешь в мои мозги. |
| If I had two minutes and some anti-nausea meds, I'd take you up on that. | Если бы у меня было 2 минуты и немного лекарств от тошноты, я бы рассмотрела этот вопрос. |
| Hello? I only get 3 minutes. | У меня есть всего три минуты! |
| Two minutes at each station, then rotate to the next. | Две минуты занимаетесь на тренажере, потом переходите на следующий! |
| We have this rule on the phone that if no one talks for three minutes, you can just hang up. | У нас есть правило, что если при разговоре по телефону тишина длится три минуты, то можно вешать трубку. |