Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Минуты

Примеры в контексте "Minutes - Минуты"

Примеры: Minutes - Минуты
Two minutes and you're on, signore. Ваша очередь через две минуты, сеньор!
I set mine three minutes before, just to be sure. А я - с запасом на три минуты, чтобы наверняка!
Okay, you have exactly four minutes to get his keys and get into his car to get the jacket before I kill... Ладно, у вас есть ровно четыре минуты что бы получить его ключи И забрать куртку из его машины пока я не убила...
But if you had to expand for the two minutes that we're on the ride. А если бы тебе пришлось раскрыться на две минуты, пока мы катаемся?
And so, in many of our courses, the median response time for a question on the question and answer forum was 22 minutes. Так что во многих наших курсах среднее время реакции на вопрос на форуме - 22 минуты.
Mom, why did you stop talking for two and a half minutes? Мам, почему ты замолчала на две с половиной минуты?
Every day, you ride the bus and count the minutes, hoping you'll see her again. Каждый день, в автобусе ты будешь считать минуты в надежде, что увидишь ее снова.
Is 3 minutes E.T.A. box in the suspect and hold the perimeter. временя прибытия З минуты. Организуйте розыск преступника и оцепите периметр.
And in a matter of minutes, we are going to take back this prison, and you are going to be cooking roaches in Seg for the rest of your sorry life. Через считаные минуты мы вернём контроль, а ты будешь готовить тараканов в карцере до конца своей убогой жизни.
Honey, can you stop looking at your watch every two minutes? ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ Милый, прекрати смотреть на часы каждые две минуты.
It'll take two minutes to get to the ship and two more for the engines to fire up. Добраться до корабля займет по меньшей мере 2 минуты и еще 2, чтобы запустить двигатели.
In four minutes, the day nurse - who is new to this floor - is going to walk in, read this chart, and administer a massive dose if intravenous tetracycline. Через четыре минуты, медсестра - которая недавно работает на этом этаже - зайдет, прочитает эту карту, и введет вам большую дозу тетрациклина внутривенно.
What, did you think you learned how to do it in the last two minutes? Ты думал, что научишься этому за последние две минуты?
Two minutes ago you said it was this missing girl, Frida Yelland. Which is it? Две минуты назад ты говорил, что это та пропавшая девушка, Фрида Йелланд.
You made more meaningful eye contact with him in the past two minutes than you have with me in a week. За последние две минуты ты смотрел на него больше, чем на меня за неделю.
Who ever thought of the concept of knowing someone in two minutes? И кто это выдумал? узнать другого за 2 минуты?
You have two minutes to get out of this hotel, right? У вас две минуты, чтобы убраться отсюда!
Do you want your egg boiled 31/2 or 4 minutes? Для тебя яйцо варить З или 4 минуты?
In the beginning, there was an explosion, and in 3 minutes, 98% of the matter there is or ever will be, was produced. В начале был взрыв, и через три минуты на свет появилось 98% всей существующей когда-либо материи.
Two minutes in the hotel and he comes out with a story. Две минуты в отеле и целый роман!
If that chopper isn't here in two minutes, I'm killin' a hostage! Если вертолета не будет через 2 минуты, я убью заложника!
No idea, but I've got three minutes before I have to be downstairs Даже не представляю, но у меня есть три минуты, чтобы добраться до верхней палубы...
Sir, we've got less than three minutes until the engines are shot. Сэр, у нас есть три минуты до взрыва двигателей
Normally what I do is I open with, like, three or four minutes, I do a couple of new stuff, and then I go in, you know. Обычно рассказываю вступительную часть, допустим, три или четыре минуты, потом пробую что-то новое, потом настраиваюсь, понимаешь.
Listen to me, when I tell you, I want you to go to the bathroom and come back in two minutes. Послушай меня, когда я скажу тебе, я хочу, чтобы ты пошла в уборную и вернулась через две минуты.