Two minutes to firing sequence. |
Две минуты до начала ведения огня. |
Two minutes, thirty. |
Две с половиной минуты. |
I'm three minutes late. |
Я опоздала на три минуты. |
Three minutes, maybe more. |
Три минуты, может, больше. |
Dawn in two minutes. |
Рассвет через 2 минуты. |
4 minutes, 11 seconds. |
4 минуты и 11 секунда, так? |
ETA 81 is three minutes. |
81 прибудет через три минуты. |
I will pay for your minutes. |
Я буду платить за минуты. |
3 minutes 28 seconds. |
Осталось З минуты 28 секунд. |
Make it two minutes. |
Дайте мне две минуты. |
Ambulance is a couple minutes out. |
Скорая будет минуты через две. |
Okay, I got two minutes. |
Хорошо, у тебя 2 минуты |
Negotiator's two minutes out. |
Переговорщик будет через 2 минуты. |
I'll see you in three minutes. |
У тебя три минуты. |
I'll be two minutes. |
Вернусь через две минуты. |
(i) Nodal period: 1,436 minutes |
і) узловой период 1,436 минуты |
Then I'll buy you three minutes. |
У вас будет три минуты. |
That was four minutes ago. |
Это было четыре минуты назад. |
We're two minutes out. |
Будем через две минуты. |
Be finished in 3 minutes. |
Закончу через З минуты. |
All I'm asking for is two minutes. |
Я прошу лишь две минуты. |
I yield three minutes to the leader. |
Я уступаю три минуты лидеру. |
I just need two minutes. |
Всего две минуты. Хорошо. |
Right. Two minutes, that's it. |
Две минуты, не больше. |
Lift-off in two minutes. |
Запуск через две минуты. |