| Still two minutes out. | Опаздывают на 2 минуты. |
| Two minutes, everybody. | Начинаем через две минуты. |
| I will be two minutes. | Я только на две минуты. Простите. |
| I'll just be two minutes. | Я буду через две минуты. |
| We actually self-interrupt every three-and-a-half minutes. | Мы отвлекаемся каждые 3,5 минуты. |
| Meet you outside in 2 minutes. | Встретимся снаружи через 2 минуты |
| Two minutes, Prancer! | Две минуты, Прэнсер! |
| See, three minutes faster. | Смотри, на три минуты быстрее. |
| The call lasted two minutes. | Разговор продолжался две минуты. |
| We shall resume in three minutes. | Мы возобновим через три минуты. |
| Three minutes means three points. | Три минуты означают три замечания. |
| In front of Barra beach; 22 minutes | Возле пляжа Вагга; 22 минуты |
| two minutes per day, or | две минуты в день или |
| The meeting is suspended for two minutes. | Заседание прерывается на две минуты. |
| That'll be four minutes too late. | Ты опоздаешь на четыре минуты. |
| I was outside for two minutes. | Я отсутствовал только две минуты. |
| Four minutes till he's back. | Четыре минуты до его возвращения. |
| Two minutes to landing. | Две минуты до посадки. |
| Well, two minutes maybe. | Две минуты? Какого ж ты молчал? |
| Just give me two minutes. | Дайте мне две минуты, пожалуйста. |
| Two minutes to the E.R.! | Две минуты до больницы! |
| We've got three minutes. | У нас осталось З минуты. |
| We got less than two minutes. | У нас две минуты. |
| Maybe for... two minutes. | Может... минуты на две. |
| Just two minutes. please. | олько две минуты, прошу. |