Still two minutes out. |
Опаздывают на 2 минуты. |
Two minutes, everybody. |
Начинаем через две минуты. |
I will be two minutes. |
Я только на две минуты. Простите. |
I'll just be two minutes. |
Я буду через две минуты. |
We actually self-interrupt every three-and-a-half minutes. |
Мы отвлекаемся каждые 3,5 минуты. |
Meet you outside in 2 minutes. |
Встретимся снаружи через 2 минуты |
Two minutes, Prancer! |
Две минуты, Прэнсер! |
See, three minutes faster. |
Смотри, на три минуты быстрее. |
The call lasted two minutes. |
Разговор продолжался две минуты. |
We shall resume in three minutes. |
Мы возобновим через три минуты. |
Three minutes means three points. |
Три минуты означают три замечания. |
In front of Barra beach; 22 minutes |
Возле пляжа Вагга; 22 минуты |
two minutes per day, or |
две минуты в день или |
The meeting is suspended for two minutes. |
Заседание прерывается на две минуты. |
That'll be four minutes too late. |
Ты опоздаешь на четыре минуты. |
I was outside for two minutes. |
Я отсутствовал только две минуты. |
Four minutes till he's back. |
Четыре минуты до его возвращения. |
Two minutes to landing. |
Две минуты до посадки. |
Well, two minutes maybe. |
Две минуты? Какого ж ты молчал? |
Just give me two minutes. |
Дайте мне две минуты, пожалуйста. |
Two minutes to the E.R.! |
Две минуты до больницы! |
We've got three minutes. |
У нас осталось З минуты. |
We got less than two minutes. |
У нас две минуты. |
Maybe for... two minutes. |
Может... минуты на две. |
Just two minutes. please. |
олько две минуты, прошу. |