| Considering my surgery was scheduled in 33 minutes, and I've yet to receive benzodiazepine, I take it they're not my surgeons. | Учитывая, что операция должна быть через ЗЗ минуты, а я ещё не получил бензодиазепин, я так понимаю, они не мои хирурги. |
| So, now all we have to do is just sync them up and find the two minutes we haven't seen. | А теперь нам надо устроить синхронизацию и выяснить, какие 2 минуты мы не видели. |
| Okay, if you're not going to eat, I want your teeth brushed in two minutes. | Хорошо, если ты не собираешься есть, я хочу чтобы ты почистил зубы за две минуты. |
| I talked to him for about 2 minutes between two scenes | Поговорила с ним 2 минуты между съемками. |
| Honey, can you flip the shrimp in 3 minutes? | Милая, можешь снять креветки через З минуты? |
| But you do it now, because I'm fixing to lock that door in two minutes. | Но тебе нужно это сделать прямо сейчас, поскольку через две минуты я закрою эту дверь. |
| In general, with regard to travel times, 85 per cent of women take less than 31 minutes to reach the nearest health centre. | В целом для 85% женщин дорога до ближайшего медицинского учреждения занимает менее 31 минуты. |
| Mr. Diab: Just two more minutes, please, Mr. President. | Г-н Диаб: Г-н Председатель, пожалуйста, дайте мне всего лишь две минуты. |
| So I now adjourn the formal plenary and I ask delegates to reconvene in the informal session within three minutes. | Так что сейчас я прерываю официальное заседание и прошу делегатов вновь собраться через три минуты на неофициальное заседание. |
| But just to be sure, let us have a short recess - perhaps for just three minutes. | Но на всякий случай давайте сделаем небольшой перерыв, может быть, всего минуты на три. |
| With the Retoucher, what used to take me hours to complete I can now do in minutes and still have professional looking results. | С Retoucher я делаю за минуты то, на что привыкла тратить часы, и получаю профессиональный результат. |
| Remembering a similar event may take a few seconds, and emotional or physiological changes such as fear arousal may last minutes or hours. | Вспоминание подобного события может занять несколько секунд, и эмоциональные или физиологические изменения, такие как страх, возбуждение могут длиться минуты или часы. |
| Twenty-three hours and forty-two minutes later Gordy arrived in Auburn, proving that a runner could indeed, travel the 100 miles in one day. | 23 часа и 42 минуты спустя Горди прибыл в Оберн, доказав, что бегун в действительности может покрыть 100 миль за одни сутки. |
| Twice per hour (minutes 15 and 45), the last 20 seconds of the time code are different. | Два раза в час (минуты 15 и 45), последние 20 секунд кода отличаются. |
| Entertainment Weekly rates the episode B+ and states that "After 22 minutes, these six people are believably set up as lifelong buddies". | Entertainment Weekly оценивает эпизод в «B +» и заявляет, что «через 22 минуты эти шесть человек сидят как давние приятели». |
| The flight made four stops and took 19 hours and 53 minutes, which set the transcontinental airspeed record for a commercial airliner. | Для полёта с четырьмя остановками потребовалось 19 часов и 53 минуты, что стало рекордом скорости для трансконтинентальных перелётов на коммерческом самолёте. |
| Produced by Martin and Shellback, the song's duration is three minutes and thirty-nine seconds. | Спродюсированная Максом и Шеллбеком, песня длится три минуты и 39 секунд. |
| The course record (Rodeo Beach course) of 7 hours, 53 minutes, 19 seconds was set by Dave Mackey in 2008. | Рекорд трассы (маршрут Родео Бич) в 7 часов 53 минуты и 19 секунд был установлен Дэйвом Мэки в 2008. |
| "Not Like the Movies" is a power ballad that lasts for four minutes and one second. | «Not Like the Movies», это teen pop и поп баллада, которая длится 4-е минуты и одну секунду. |
| Fastest hat-trick: Robbie Fowler, 4 minutes, 33 seconds, (against Arsenal, 28 August 1994). | Самый быстрый хет-трик: Робби Фаулер, 4 минуты и 32 секунды (матч против «Арсенала», 28 августа 1994 года). |
| "Invading My Mind" is an uptempo song, with a length of three minutes and twenty seconds (3:20). | «Invading My Mind» - песня в быстром темпе, длительностью в три минуты и двадцать секунд (3:20). |
| The previous record holder, Jerry L. Ross had a total of 9 EVAs with a duration of 58 hours and 18 minutes. | Предыдущий рекорд принадлежал Джерри Россу, который совершил девять выходов общей продолжительностью 58 часов 32 минуты. |
| In the 2008 Mental Calculation World Cup in Leipzig, he recited 81100, which took approximately 2 minutes and 30 seconds. | Так, в 2008 году на публичном выступлении в Лейпциге, он устно вычислил 81100, сказав результат за 2 минуты 30 секунд. |
| Best unbeaten start: 754 minutes by Claudio Bravo in 2014-15. | Лучший старт в сезоне без пропуска голов: 754 минуты, Клаудио Браво в сезоне 2014/15. |
| Still two minutes to go, the ball's with the Austrians, but we don't want to jinx it. | Осталось две минуты до конца встречи, с мячом сборная Австрии, и я не хочу никого сглазить. |