Okay, you got two minutes, everybody. |
Так, у вас осталось две минуты. |
Please, just give me two minutes. |
Пожалуйста, дайте мне две минуты. |
Fax said "4," that's two minutes from now. |
В факсе сказано "в четыре", остается две минуты. |
Somebody said we'll be hit in two minutes. |
Кто-то сказал, что на нас нападут через 2 минуты. |
If we lose more than 3 minutes, is kidnapping and we act. |
Если теряем её на З минуты, то сразу же вмешиваемся. |
Act natural, meet me in the men's room in three minutes. |
Веди себя как обычно, через три минуты жду тебя в мужском сортире. |
Starship separation in 4 minutes, 15 seconds. |
Разделение корабля через 4 минуты и 15 секунд. |
Two hours, three minutes ago. |
2 часа, 3 минуты назад. |
In my remaining four minutes today, I can offer just a few suggestions. |
В оставшиеся 4 минуты моего выступления я могу предложить лишь следующее. |
I made 55 phone calls in four minutes... |
Я позвонил 55 раз за 4 минуты... |
I could've found you in two minutes on Grindr. |
А мог найти за две минуты на Грайндере. |
About two more minutes, chief. |
Да. Надо подождать еще две минуты, сэр. |
The timers give us three minutes, more or less. |
Таймеры дадут нам примерно три минуты. |
Disaster. I'll be there in two minutes. |
Катастрофа, я буду через две минуты. |
I only did like three minutes of research online. |
Я просто минуты З посмотрел про него в интернете. |
Well, unfortunately, I have another meeting in... three minutes. |
К сожалению, у меня другая встреча через... три минуты. |
If he's guilty, I could destroy him in under two minutes at a terminal. |
Если он виновен, я могу уничтожить его за две минуты у терминала. |
In 5 minutes it'll be at your place. |
Через 4 минуты он будет у вас. |
Imminent means seconds, minutes, hours. No. |
Неотвратимость означает секунды, минуты, часы. |
Becca, meet me in the car in three and a half minutes. |
Бекка, жду тебя в машине, через три с половиной минуты и ни секундой больше. |
And then it goes quiet - 23 minutes with no response from this girl. |
А потом становится тихо - 23 минуты никакого ответа от девочки. |
He may have also been responsible for 22 very entertaining minutes, but not very many of you. |
Он также мог быть ответственным за 22 весьма развлекательных минуты, но не для многих из вас. |
Hour and 22 minutes from now, sir. |
Через 1 час и 22 минуты, Сэр. |
I was out of those things in three minutes flat. |
Я избавилась от этих штук за три минуты, Кейдж. |
Two minutes, with the current at full power. |
При штатной скорости потока - 2 минуты. |