| Well, I think we did it in less than two minutes. | Похоже, мы уложились меньше, чем в две минуты. |
| So, go on, push that two minutes as far as you can and find it. | Прошу заглянуть чуть дальше, чем на две минуты вперед... и поискать ее. |
| I bet Hit here trapped rat, it is used and the minutes did not survive. | Бьюсь об заклад, попади сюда в ловушку крыса, она б и минуты не выдержала. |
| By the time it's over, you'll be three minutes and 49 seconds closer to being saved. | Когда она закончится, вы будете на З минуты и 43 секунды ближе к спасению. |
| In two minutes, if you're still here, I'll come back out. | Если через 2 минуты ты ещё будешь здесь, я выйду. |
| I'll give you two minutes, Agent Mulder, and then I'm due back on Earth. | Я дам Вам две минуты, Агент Малдер, а затем я должна вернуться на Землю. |
| As long as you've got their official business addresses, I can do it in the next two minutes. | Если есть адреса их служебной почты, я могу сделать это за 2 минуты. |
| The first break of the marathon, but not for number 24 who has to recoup 4 minutes dancing alone. | Это первый перерыв в марафоне, но не для номера 24 Она должна ещё 4 минуты танцевать одна. |
| In two minutes, nothing will change, and everything will change. | Через две минуты ничего не изменится, и все изменится. |
| What can you do in two minutes? | Что ты успеешь за 2 минуты? |
| Her flat is rigged to explode in approximately three minutes, unless I hear the release code from her lips. | Её квартира взорвётся примерно через три минуты, если только не услышу из её уст код спасения. |
| The minutes turned into hours, the hours into days. | Минуты превращались в часы, а часы - в дни. |
| I want the nominee to be dead about two minutes after he begins his acceptance speech, depending on his reading time under pressure. | Мне нужно, чтобы кандидат был убит примерно через две минуты после начала выступления, конкретно это зависит от темпа его чтения в стрессовом состоянии. |
| Mr. Axelrod, I'll be in to get you in two minutes to go on the air. | Мистер Аксельрод, через две минуты выходим в эфир. |
| Whoever's not in bed in 3 minutes will miss tomorrow's party. | Те, кто через три минуты не уснет, не пойдет завтра на праздник. |
| It says on the bottle to leave it in for three minutes! | На бутылке сказано оставить на З минуты! |
| NASA expects radio contact in three minutes! | НАСА ждет радиосвязь через З минуты! |
| You've got 3 minutes to get out of here before your skin starts to peel off. | У вас есть З минуты, чтобы убраться отсюда, пока с вас кожа слезать не начнет. |
| My dearest angel, I am counting the hours, minutes and days until I see you again. | Мой дорогой ангел, я считаю часы, минуты и дни до того момента, когда я увижу тебя снова. |
| It's my lunch hour, and I only have 43 minutes left. | Сейчас перерыв на обед, от которого осталось всего 43 минуты. |
| Didn't you see that two minutes ago she popped tic-tac? | Разве ты не видел как две минуты назад она зажевала Тик-Так? |
| You know, I don't think I've ever seen him for two minutes when he wasn't talking or yelling at someone. | Ты знаешь, я не думаю, что когда-нибудь видел его хотя бы две минуты когда он не говорил или не кричал на кого-нибудь. |
| The second was born ten minutes ago... it's another boy! | Второй - две минуты назад! Тоже мальчик! |
| You couldn't have gotten here two minutes earlier? | Вы не могли прибыть на две минуты раньше? |
| She's got 2 more minutes to do something, then we're going in. | У неё ещё две минуты, чтобы что-нибудь придумать, а потом пойдём мы. |