You put a plate of sardines down for two minutes and the last thing you expect to find, I mean, these days, the one thing you do not expect to find when you come back is a plate of... That's really weird. |
Ты ставишь тарелку сардин на 2 минуты, и последнее, что ты ожидаешь найти, в смысле, в наши дни, единственное, чего ты не ожидаешь найти, когда ты возвращаешься, это тарелку... |
Listen to me, we've only got two minutes so it's important that you listen, OK? |
Слушайте, у нас только две минуты, просто слушайте, ладно? - Кто Вы? |
Jay Balfour of HipHopDX wrote At 24 minutes, there's a satisfaction in the shortness of Hell Can Wait, partly because it's so well contained, and partly because it hints at what's next. |
Джей Бальфур из HipHopDX написал: «В эти 24 минуты, что длится альбом, ты в самом деле получаешь удовольствие от лаконичности Hell Can Wait, отчасти из-за его сжатости, отчасти из-за намёков на последующий релиз. |
And she kissed him back, for, like, three and a half minutes! |
И она ответила на поцелуй Где-то на 3,5 минуты! |
The house is officially ready for lock down, which means in two minutes I am officially on spring break! |
Дом официально готов к строгой изоляции, что означает через две минуты, я нахожусь официально на весеннем перерыве! |
Ladies and gentlemen, the official time, 4 minutes and 33 seconds of the very first round, your winner by knockout, and still the... Lightweight champion of the world, |
Дамы и господа, время боя, 4 минуты 33 секунды первого раунда, и у нас победитель нокаутом, и все еще... чемпион мира в легком весе, |
The drip ticks out the seconds, the source of a stream along which the minutes flow, to join the river of hours, |
Капельница отмечает секунды, становясь источником потока из которого минуты вливаются в реку часов, |
In the public information media - on radio stations 65 programmes on human trafficking totalling 9 hours and 32 minutes were broadcast, there were 111 programmes on TV dedicated to this issue, for a total of 36 hours. |
Работа проводилась и через государственные средства массовой информации: радиостанции выпустили 65 передач, посвященных торговле людьми, продолжительностью в общей сложности 9 часов 32 минуты, а телеканалы посвятили этой теме 111 передач общей продолжительностью в 36 часов. |
(a) In the Russian text correct the use of units of measurement (meters and minutes) so that the use of their abbreviations be consistent throughout the text; |
а) в тексте на русском языке исправить единицы измерения (метры и минуты), с тем чтобы использование этих сокращений было одинаковым по всему тексту; |
Just because she switched sides at the last second doesn't mean she wasn't going to kill us two minutes ago, okay? |
Только из-за того, что она сменила сторону в последнюю секунду, Это ведь не значит, что она не собиралась убить нас две минуты назад, верно? |
Remember, people, you lose that mask, you're unconscious in 20 seconds, you're dead in four minutes! |
Запомните, что без этой маски через 20 секунд вы потеряете сознание, а через 4 минуты умрете! |
If I got over here two minutes later, you'd be... you'd be going to London? |
Если бы я попал сюда на две минуты позже, ты бы ты бы уехала в Лондон? |
Just minutes from kickoff, and the question of the day is, which is more daunting to the Hawks - the Washington defense or the swirl of off-the-field controversy? |
Считанные минуты до начала матча, и вопрос дня, что больше пугает Ястребов оборона Вашингтона или водоворот споров в раздевалке? |
In 9 minutes, the vehicle reached low earth orbit with the following parameters: min altitude - 199,85 km; max altitude - 258,77 km; revolution - 88,81 min; inclination- 51,63 degrees. |
Через девять минут ракета-носитель вывела «Союз» на околоземную орбиту со следующими параметрами: минимальная высота над поверхностью Земли - 199,85 километра; максимальная высота над поверхностью Земли - 258,77 километра; период обращения - 88,81 минуты; наклонение - 51,63 градуса. |
A 2004 Eurostat survey showed that Slovenian women aged 20 to 74 years spend on average one hour and 5 minutes less on leisure time than men of the same age (women 4:26; men 5:34). |
В обзоре Евростат за 2004 год указано, что словенские женщины в возрасте 20 - 74 лет посвящают досугу в среднем на 1 час 5 минут меньше, чем мужчины того же возраста (женщины - 4 часа 26 минут, мужчины - 5 часов 34 минуты). |
She recalled in an interview, "When he introduced me he told the audience, 'For 15 years I walked to school with this woman and I saw more of her in three minutes of Misty Beethoven than I saw in all of those 15 years.'" |
Она вспомнила в интервью: «Когда он представил меня, он сказал зрителям: В течение 15 лет я ходил в школу с этой женщиной, и я узнал её больше за три минуты в Открытие туманного Бетховена», чем за все эти 15 лет . |
the minutes flew into hours, the hours into days. and the days joined the fast rushing river of time. |
Минуты перетекали в часы, часы в дни, а дни впадали в бурную реку времени. |
"Here are the lyrics, there's the booth, there's the mike" - In three minutes Tuomas explained that the song should go - "like this"! |
"Вот тексты, есть кабина, есть Майк" - Через три минуты Туомас объяснил, как песня должна идти - "подобно этому"! |
My babies could I.D. this thing in like two minutes, but at this point, I'm going to have to do this by hand, Gibbs... by hand! |
Мои малышки могут идентифицировать его за 2 минуты, но сейчас мне придется делать это вручную, Гиббс - вручную! |
Should we say that this threat, which leave us three minutes to respond in case a missile is detected in flight, should we say that this is a contribution to international peace and security and to the preservation of stability in South Asia? |
Что же нам сказать по поводу этой угрозы, которая оставляет нам три минуты на реагирование в случае обнаружения пуска ракеты, - сказать ли нам, что это вклад в обеспечение международного мира и безопасности и в поддержание стабильности в Южной Азии? |
Minutes can also be subtracted from the hour. |
Минуты также могут отниматься от часов. |
Minutes have made the difference in survival, Miss Dubois. |
Даже минуты важны для выживания, мисс Дюбуа. |
Author of Four Minutes Thirty Three Seconds, the famous 1952 composition of complete silence. |
В 1952 он записал знаменитые "4 минуты 33 секунды" полной тишины. |
Minutes, till it's irreversible. |
Минуты, пока это не станет необратимо. |
Minutes before the show, Jim is in agony. |
За минуты до начала концерта Джим был вне себя от унижения. |