Marine transport is another issue in the transport sector that has been relatively neglected owing to a greater focus on surface transport. |
Морской транспорт является еще одним элементом транспортного сектора, которым в значительной степени пренебрегают, поскольку основное внимание уделяется наземному транспорту. |
Job Description Formulation of research projects for the Marine Geology and Geophysics Division in conjunction with the Head of Department |
Разработка исследовательских проектов для Отделения морской геологии и геофизики совместно с руководителем Департамента |
The North-west Pacific Action Plan has also established a partnership with other regional projects, such as the Yellow Sea Large Marine Ecosystem Project. |
План действий в северо-западной части Тихого океана учредил также партнерство с другими региональными проектами, как то Проект крупной морской экосистемы Желтого моря. |
2005- Visiting Professor, Center for Advanced Marine Core Research, Kochi University, Japan |
Приглашенный профессор, Центр углубленных исследований морской коры, Кочийский университет, Япония |
1997-2002 Chair, Long-term Cruise Planning Committee, Japan Marine Science and Technology Center (JAMSTEC) |
Председатель Комитета по планированию долгосрочных экспедиций (Японский центр морской науки и техники) |
In addition, the Exchange is a partner in the WMO Integrated Global Observing System, a pilot project for the Joint IOC-WMO Technical Commission on Oceanography and Marine Meteorology. |
Кроме того, программа является партнером в Интегрированной системе глобальных наблюдений ВМО - пилотном проекте Объединенной технической комиссии ВМО/МОК по океанографии и морской метеорологии. |
WELCOMING the progress made in relation to the implementation of the Marine Electronic Highway Demonstration Project for the Straits of Malacca and Singapore, |
приветствуя прогресс, достигнутый в деле осуществления показательного проекта морской электронной магистрали для Малаккского и Сингапурского проливов, |
Marine monitoring and research are the basic tools for understanding what is happening in the oceans, why and the extent to which response measures have been effective. |
Мониторинг морской среды и научные исследования являются основными инструментами для понимания того, что происходит в океанах, почему и насколько эффективными были ответные меры. |
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. |
Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец. |
Although, I've got some of my best men off the Marine Corps' scrap heap. |
Однако некоторых лучших своих людей я нашел среди отбросов корпуса морской пехоты. |
Agenda item 9: presentation of the European Union Marine Strategy Framework Directive |
Пункт 9 повестки дня: презентация Рамочной директивы Европейского союза о морской стратегии |
Relevance of the Intergovernmental Oceanographic Commission Criteria and Guidelines on the Transfer of Marine Technology |
Актуальность принятых Межправительственной океанографической комиссией критериев и руководящих принципов в отношении передачи морской технологии |
International conference "School of Marine Geology", Moscow, November 2009, 2011 |
Международная конференция «Школа морской геологии», Москва, ноябрь 2009, 2011 годов |
Sanganab Marine National Park - eastern Sudan; |
морской национальный парк Санганаб на востоке Судана; |
We're... we're tasked with pursuing crimes that involve the United States Navy or Marine Corps and their families. |
Нам... нам поручено расследовать преступления, связанные с ВМФ США или корпусом морской пехоты, а так же с их семьями. |
In addition, the Reykjavik Declaration on Responsible Fisheries in the Marine Ecosystem affirmed that: |
Кроме того, в Рейкьявикской декларации по ответственному рыболовству в морской экосистеме было подтверждено, что: |
Hiroshima Prefecture Fisheries and Marine Technology Centre, Japan |
Центр рыбопромысловой и морской технологии префектуры Хиросима, Япония |
For example, in the Benguela Current Large Marine Ecosystem Project, the national plan should include details of responsibilities and specific projects to implement the Programme. |
Например, применительно к проекту, посвященному крупной морской экосистеме Бенгельского течения, национальный план должен включать подробное описание обязанностей и конкретных проектов по осуществлению программы. |
M240G introduced into service with the United States Marine Corps and the 75th Ranger Regiment in the mid 1990s in place of the M60E3. |
M240G принят на вооружение корпуса морской пехоты США и 5-го рейнджерского полка в начале 1990-х годов в качестве замены M60E3. |
Comey was also red-flagged last week for fighting with a Marine Corps recruiter after he was refused an application. |
На прошлой неделе Коми был отмечен за драку с сотрудником отдела кадров корпуса морской пехоты после того, как ему отказали в должности. |
But the First Marine Division is positioning itself on the outskirts of Baghdad for the assault, and we will be there. |
Но, Первая Дивизия Морской Пехоты должна быть на позиции в предместьях Багдада для щтурма, и мы будем там. |
We're looking at Marine Sergeant Travis Wooten, 35 years old, active reservist. |
Тут у нас сержант морской пехоты Тревис Вутн, 35 лет, резервист. |
This is three-star Marine General Stanislaus Stomtonovich. |
Это трехзвездный генерал морской пехоты Станислаус Стомтонович |
The first phase of the Global Marine Assessment - the so-called assessment of assessments - will be important. |
Важное значение в этой связи будет иметь первый этап Глобальной оценки состояния морской среды, так называемой «оценки оценок». |
For the next four years, Krulak was responsible for all Fleet Marine Force units in the Pacific, including some 54 trips to the Vietnam theater. |
В последующие четыре года Крулак отвечал за все подразделения морской пехоты на Тихом океане, предпринял 54 поездки на вьетнамский театр. |