| The strategy encompasses an ecosystem approach and sets out the course of action required to protect the marine ecosystem. | Стратегия охватывает экосистемный подход и обозначает комплекс мер, необходимых для защиты морской экосистемы. |
| The overall objectives are to enhance maritime services, improve navigational safety and security and promote marine environmental protection in the Straits. | Общие задачи заключаются в улучшении обслуживания на море, повышении навигационной безопасности и надежности, а также в содействии защите морской среды в проливах. |
| It is the only existing mechanism in the United Nations system for inter-agency cooperation on marine environmental affairs. | Это единственный существующий в системе Организации Объединенных Наций механизм для межучрежденческого сотрудничества в вопросах морской среды. |
| A statistically valid number of unaffected sites should be established to minimize potential confounding factors that may have affected the marine ecosystem. | Следует отобрать статистически значимое количество незатронутых участков, с тем чтобы свести до минимума возможное воздействие иных факторов, которые могли повлиять на состояние морской экосистемы. |
| It would also emphasize that the protection of coastal and marine environments is an important component of the Summit's target on sanitation. | В нем будет также подчеркнуто, что защита прибрежной и морской среды является важным компонентом цели Всемирной встречи в области санитарии. |
| GESAMP consists of 25 to 30 experts in a wide range of scientific disciplines relevant to marine environmental protection. | В состав ГЕСАМП входит 25 - 30 экспертов, которые представляют самые различные научные дисциплины, имеющие отношение к защите морской среды. |
| The invention relates to marine geological electrical exploration with the use of a dipole source of rectangular current pulses. | Изобретение относится к морской геоэлектроразведке с использованием дипольного источника прямоугольных импульсов тока. |
| To contribute to the envisaged global marine assessment; | ё) внести вклад в намеченную глобальную оценку морской среды; |
| The Committee will provide an update on marine acoustic technology in 2006. | В 2006 году Комитет представит обновленную информацию о применении морской акустической технологии. |
| In phase III, the regional and sectoral assessments would be synthesized by the global scientific panel into an integrated global marine assessment. | На третьем этапе региональные и секторальные оценки синтезируются Глобальной научной коллегией в комплексную глобальную оценку состояния морской среды. |
| Access to ships and experience in marine optics allows the systematic validation of the remote sensing algorithms. | Доступ на суда и знание морской оптики позволяют систематически оценивать эффективность алгоритмов дистанционного зондирования. |
| The rooms combine rich fabrics and stylish furniture with the surrounding greenery and a light marine breeze. | Номера, декорированные дорогими тканями и обставленные стильной мебелью, прекрасно дополняет окружающая зелень и легкий морской бриз. |
| The impression of singularity of event is promoted by the unusual point of view: from a level of a marine surface. | Впечатлению необычности события способствует непривычная точка зрения: от уровня морской поверхности. |
| Swimming is also used in marine biology to observe plants and animals in their natural habitat. | Плавание необходимо специалистам в области морской биологии для наблюдения за морскими растениями и животными в их естественной среде обитания. |
| All this was formed during a long process of marine erosion. | Всё это было сформировано во время длинного процесса морской эрозии. |
| He showed interest in marine science and aquaculture development in the west of Ireland. | Он проявил интерес к развитию морской науки и аквакультуры на западе Ирландии. |
| SMNG is virtually the only Russian marine geophysical company to operate in the world oil market directly for its clients. | СМНГ является фактически единственной российской морской геофизической компанией, самостоятельно работающей на мировом нефтяном рынке непосредственно на заказчиков. |
| The restaurant interior is executed in the modern style with elements of marine decoration. | Интерьер ресторана выполнен в современном стиле с элементами декора морской тематики. |
| Spassky was the chief constructor of the marine part of the project. | Спасский был главным конструктором морской части проекта. |
| Railway station and marine passenger terminal 500 m, 10-minute walk. | Железнодорожный и морской вокзалы - 500 м, 10 минут ходьбы. |
| There does not miss these fantastic elation and emotional, and marine waters. | Там не пропустить эти фантастические восторгов и эмоциональных, и морской воды. |
| Paul Nicklen (born July 21, 1968) is an acclaimed Canadian photographer, film-maker and marine biologist. | Пол Никлен (родился 21 июля 1968) - канадский фотограф, режиссер и морской биолог. |
| Along the trail are plaques denoting information about marine flora and fauna commonly found in the area. | Вдоль тропы расположены таблички, приводящие сведения о морской флоре и фауне, характерной для района. |
| From 1939 to 1944 Franz Joseph commanded a marine flak battery at the Cuxhaven naval base. | С 1939 по 1944 год Франц-Йозеф командовал морской зенитной батареей в военно-морской базе в Куксхафене. |
| The leaders of the revolt, accompanied by marine infantry, fled by ship to Puerto Belgrano. | Лидеры мятежников, сопровождаемые морской пехотой, отступили к Пуэрто-Бельграно. |