| In September 1939 he was assigned to the Marine Corps Base, San Diego, California. | В сентябре 1939 года он был прикомандирован к военной базы корпуса морской пехоты в Сан-Диего, штат Калифорния. |
| Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. | Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди. |
| You joined the American Merchant Marine as a cadet in 1930. | Вы присоединились к "Морской Торговле Соединенных Штатов" в качестве курсанта в 1930 году. |
| Look, this guy was a Marine brother, Jack. | Слушай, этот парень был братом по морской пехоте. |
| Maybe this has to do with something outside the Marine Corps. | Может, это связано с чем-то за пределами морской пехоты. |
| A brilliant student midway through a master's degree in Marine Biology, but driven by a dark desire for revenge. | Гениальная студентка на пути к диплому по морской биологии, но одержимая тёмным желанием отомстить. |
| Marine One, Two and Three on final approach to Somerset House. | Морской один, два и три при заходе на посадку в Сомерсет-Хаус. |
| The next day, I was in the Bimini jail for trying to free a dolphin at the Lerner Marine Laboratory. | На следующий день, я уже сидел в тюрьме Бимини за попытку освободить дельфина из Морской лаборатории Лернера. |
| As for Jonathan Taylor, he graduated from Plymouth University with a first-class degree in Marine Biology. | Что касается Джонатана Тейлора, он окончил университет Плимута с высшим баллом в дипломе по морской биологии. |
| Marine Corps units have also increased the training tempo at one of several training facilities. | Подразделения морской пехоты также проходят усиленную подготовку в одном из нескольких учебных центров. |
| Parris Island, South Carolina... the United States Marine Corps Recruit Depot. | Паррис Айлэнд, Северная Каролина... пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США. |
| On 17 September, Vandegrift sent two companies from the 1st Battalion, 1st Marine Regiment (1/1) to pursue the retreating Japanese. | 17 сентября Вандегрифт отправил две роты из 1-го батальона 1-го полка морской пехоты (1/1) на преследование отступающих японцев. |
| The upgrades were deployed by the US Marine Corps between early 1995 and September 1996. | Модернизации были выполнены по заказу корпуса морской пехоты США с начала 1995 по сентябрь 1996 года. |
| Meet Marine Staff Sergeant Dale Kortman and Sergeant Raymond Plouhar. | Познакомьтесь, старший сержант морской пехоты Дейл Кортман и сержант Реймонд Плауар. |
| Marine Major Lucia Campbell was able to pull herself and her daughter from the wreck. | Майор морской пехоты Люсия Кемпбелл смогла выбраться самостоятельно и вытащить дочь с места аварии. |
| Marine sergeant fell from the roof of her apartment building. | Сержант морской пехоты упала с крыши дома, где жила. |
| Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced. | Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен. |
| He remembered his training in the Marine Corps, and he pushed through his discomfort. | Он вспомнил свою подготовку в корпусе морской пехоты и переборол дискомфорт. |
| standards Marine Protection Act (1982) | Закон о защите морской среды (1982 год) |
| According to his I.D., Lieutenant Michael Buckley was a former Marine Platoon Commander. | Судя по документам, лейтенант Майкл Бакли - бывший командир взвода морской пехоты. |
| Lectured at the Marine Policy and Ocean Management Institute at Woods Hole Oceanographic Institution, United States, 1972-1974. | Читал лекции на кафедре морской политики и морского хозяйства в Океанографическом институте в Вудс-Холе, Соединенные Штаты, 1972-1974 годы. |
| Chapter 10 - Marine Biotic Responses and Feedbacks to Climate Change | Глава 10 - Ответная реакция и обратное воздействие морской биоты на изменение климата |
| The project known as HERMES and the Census of Marine Life are examples of other relevant activities. | Примерами прочей соответствующей деятельности являются проект, известный под названием Гермес и «Перепись морской жизни». |
| A preparatory meeting for the African Process for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment took place in June 2002. | В июне 2002 года состоялось совещание по подготовке Африканского процесса защиты и освоения морской и прибрежной среды. |
| Marine biological diversity is increasingly threatened by a variety of human activities. | Биоразнообразию морской окружающей среды все в большей степени угрожают разнообразные виды деятельности человека. |