Английский - русский
Перевод слова Marine
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Marine - Морской"

Примеры: Marine - Морской
According to Marine lore, the Colonel Commandant had attempted to will his home - actually government-provided quarters in which he had lived for 38 years - to his heirs, having forgotten that they were government owned. Согласно сведениям морской пехоты полковник-комендант хотел завещать свой дом (по факту бывшему жильём, предоставленным правительством для его проживания) своим наследникам, забыв, что это собственность правительства.
On April 14, the Nigerian 3rd Marine Division under Gen. Adekunle made their way north from their position in Calabar to Ikot Ekpene where they managed to capture the city after a stubborn Biafran defense. 14 апреля третья дивизия морской пехоты Нигерии под командованием генерала Адекунле совершила марш-бросок на север от их позиции в Калабаре к Икот Экпене, где войскам удалось захватить город после упорной обороны.
He then went on to serve as operations officer for the 31st Marine Amphibious Unit, with sea duty in the western Pacific and in contingency operations off Beirut, Lebanon. Затем служил оперативным офицером З-го экспедиционного амфибийного отряда морской пехоты во время службы на море в западной части Тихого океана и входе миротворческой миссии в Бейруте, Ливан.
After the battle with the Medina Division the US Army forces moved to Baghdad and the U.S. Marine forces took over responsibilities in Al Hillah. После боев в Эль-Хилле силы морской пехоты США двинулись на Багдад, а Эль-Хилла перешла в управление коалиции.
And so 10 years ago, an international program began called the Census of Marine Life, which set out to try and improve our understanding of life in the global oceans. Так, 10 лет назад была запущена международная программа «Перепись морской флоры и фауны», цель которой - расширить наше понимание жизненных циклов в Мировом Океане.
This is part of a much larger program called the Census of Marine Life, where they're going to be tagging all over the world and the Mola's going to enter into that. Это часть гораздо большей программы «Перепись морской жизни», где будут метить животных во всём мире, и рыба Мола будет входить в неё.
A multinational partnership of polar scientists participating in a project of the Census of Marine Life is in the process of carrying out an inventory of biodiversity in the Arctic Ocean. В рамках многонационального партнерства ученых-полярников, занимающихся осуществлением проекта переписи морской флоты и фауны, в настоящее время ведется составление описи биологического разнообразия Северного Ледовитого океана131.
Thanks to the work of the Attorney-General's Office and other institutions, including support from the new Marine Corps Commander of Corozal, more than 60 bodies were exhumed. Работа судебной прокуратуры и других учреждений, в том числе при поддержке нового командующего морской пехотой в округе Коросаль, позволила провести эксгумацию 60 тел.
Mr. PAULINICH (Peru) said that, in January 2002, the necessary resources had been approved for the Peruvian-Chilean binational project on integrated management of the Humboldt Current Large Marine Ecosystem. Г-н ПАУЛИНИЧ (Перу) говорит, что в январе 2002 года были утверждены необходимые средства на перуано - чилийский проект по комплексному управ-лению крупной морской экосистемой течения Гум-больдта.
Chile recently established the Motu Motiro Hiva Marine Park, encompassing a surface area of 150,000 square kilometres, which was off limits to any type of commercial extractive activity. В Чили был недавно создан морской парк «Моту Мотиро Ива» площадью 150000 квадратных километров, в котором запрещены любые виды промышленной добычной деятельности.
According to the contractor, the data have been included in its "Biocean" database (see), which can be accessed through the Census of Marine Life. По сообщению контрактора, данные были включены в его базу данных «Биосеан» (см.), которые доступны через «Перепись морской жизни».
It should be possible to contact them via the Coastal and Marine Union (EUCC) network; С ними должно быть возможно связаться через сеть контактов Союза экспертов по вопросам прибрежной и морской среды (СЭПМС);
At the sixteenth intergovernmental meeting of the Action Plan for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the North-west Pacific Region, held in December 2011, member States considered the draft Medium-term Strategy 2012-2017. На шестнадцатом межправительственном совещании Плана действий по защите, рациональному использованию и освоению ресурсов морской и прибрежной среды северо-западной части Тихого океана, состоявшемся в декабре 2011 года, государства-члены рассмотрели проект среднесрочной стратегии на период 2012 - 2017 годов.
Manuel Barange, of Plymouth Marine Laboratory (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), described anthropogenic climate change and population growth as the two main challenges in producing enough seafood. Мануэль Баранге из Плимутской морской лаборатории (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) отметил антропогенное изменение климата и рост численности населения в качестве двух главных проблем, препятствующих производству морепродуктов в достаточном объеме.
Saying that microplastic particles were of particular concern, she noted that the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) was expected to release an assessment report on the subject in the next few months. Отметив, что микрочастицы пластмассы вызывают особую озабоченность, она сообщила, что в течение ближайших нескольких месяцев ожидается публикация посвященного этому вопросу доклада об оценке Объединенной группы экспертов по научным аспектам охраны морской среды (ГЕСАМП).
Principle scientific researcher, Head of Department of Geo-magnetic and Geoelectricity, Institute of Marine Geology & Geophysics, Vietnam Academy of Science & Technology. Главный научный сотрудник, директор Отделения геомагнитных и геоэлектрических исследований, Институт морской геологии и геофизики, Вьетнамская академия науки и техники
And fortunately, we've been able, as IUCN, to team up withthe Census of Marine Life and many of the scientists working thereto actually try to translate much of this information topolicymakers. К нашему счастью, нам, Международному союзу охраны природы, удалось вступить в партнерство с Переписью морской жизни имножеством ученых, работающих в этой сфере. Сообща, мы смогли лучшеобъяснять высокопоставленным политическим деятелям, чем эти данныеважны для них самих.
Tuna are ocean athletes - fast, far-ranging predatorswhose habits we're just beginning to understand. Marine biologistBarbara Block fits tuna with tracking tags that recordunprecedented amounts of data about these gorgeous, threatened fishand the ocean habitats they move through. Тунец - спортсмен океана. Это быстрый крупный хищник, чьипривычки мы только начинаем понимать. Морской биолог Барбара Блокпомечает тунца специальными датчиками, которые записываютневероятное количество данных об этом великолепном виде, находящемся под угрозой исчезновения, и о местах егообитания.
In every battle and skirmish since the birth of our corps, Marines have acquitted themselves with the greatest distinction, winning new honors on each occasion until the term "Marine" has come to signify all that is highest in military efficiency and soldierly virtue. В каждой битве и боестолкновении начиная с дня рождения нашего корпуса морские пехотинцы проявили себя, показав величайшие отличия, завоёвывая в каждом случае новые почести пока слово «морской пехотинец» не стало значить высочайшую боевую эффективность и солдатскую добродетель.
A Company F machine gun section under Mitchell Paige killed many of the Japanese attackers, but Japanese fire eventually killed or injured almost all the Marine machine gunners. Пулемёты роты F, которыми командовал Митчелл Пейдж, убили многих наступавших японцев, но японский огонь в конечном итоге убил или ранил почти всех пулемётчиков морской пехоты.
On 8 August 1903, Major Lejeune was assigned to USS Panther to command the Marine Battalion on board that vessel, joining the ships company 16 August 1903. 8 августа 1903 года майор Лэджен получил приказ отправиться на борт USS Panther, чтобы командовать батальоном морской пехоты на борту корабля и 16 августа он прибыл к месту службы.
Safety concerns were raised after the August 2004 crash of a Marine Corps CH-53D transport helicopter on the campus of Okinawa International University after the aircraft suffered mechanical issues. Опасения за безопасность были высказаны после крушения транспортного вертолета СН-53D корпуса морской пехоты США на кампусе Международного университета Окинавы в августе 2004 года, по причине механических проблем.
Another Japanese company captured a small ridge somewhat inland but was then pinned down by Marine artillery fire throughout the day and took heavy losses before withdrawing on the evening of 14 September. Ещё одна японская рота захватила небольшой хребет, но была обстреляна артиллерией морской пехоты в течение дня и понесла большие потери до того, как отступила вечером 14 сентября.
The Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biodiversity strongly recommends that ecosystem management approaches be widely adopted in various aspects of the above-mentioned areas (see para. 157 below). В Джакартском мандате по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия морской и прибрежной среды настоятельно рекомендовано широко внедрять экосистемные подходы к управлению в различных аспектах вышеупомянутых областей (см. пункт 157 ниже).
Well, not me, but my friend Augie, he's a Marine anti-aircraft gunner, and he's stationed in Kuwait. Ну, не я, но мой друг Оги, он морской зенитчик, и он в Кувейте.