Английский - русский
Перевод слова Marine

Перевод marine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морской (примеров 3159)
For example, the global marine assessment could provide region-specific information and access to the underpinning data and information. Например, проведение глобальной оценки состояния морской среды может позволить собрать информацию по конкретному региону и дать доступ к основополагающим данным и информации;
As a host country to the United Nations Environment Programme (UNEP) and many other international organizations, Kenya attaches great importance to the protection and preservation of the marine and coastal environment. Являясь страной, принимающей Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и многие другие международные организации, Кения придает громадное значение защите и охране морской и прибрежной окружающей среды.
He has also directed the Navy and Marine Corps to cut in half the amount of time they will spend training, which will be limited to a maximum of 90 days in 2000. Он также дал указание военно-морским силам и морской пехоте сократить наполовину отводимое ими на учебную подготовку время, которое в 2000 году не будет превышать 90 дней.
The aim of INDEEP is to create a global network of committed scientists, including a substantial proportion of younger generation scientists, with a wide variety of skills to maintain and further develop the international collaborations initiated during the Census of Marine Life. Цель состоит в том, чтобы создать глобальную сеть ученых-энтузиастов, включая значительное число ученых молодого поколения, с широким диапазоном навыков для поддержания и дальнейшего развития международных совместных проектов, начатых в ходе «Переписи морской жизни».
Mr. Pissierssens also explained about the IODE ocean data portal, which facilitates and promotes the exchange and dissemination of marine data and services and provides the full range of processes, including data discovery, access and visualization. Г-н Писсиерсенс также представил портал океанических данных МООД, который предназначен для обмена данными о морской среде и услугах в этой области и их распространения и предлагает весь спектр процессов, включая обнаружение данных, доступ к ним и их визуализацию.
Больше примеров...
Море (примеров 288)
Its major commercial applications included coastal zone and environmental monitoring, marine navigation, offshore oil and gas operation, natural disaster mitigation and coastal and deep ocean fishing. Основными областями его использования в коммерческих целях являются следующие: мониторинг прибрежной зоны и окружающей среды, морское судоходство, добыча нефти и газа в открытом море, смягчение последствий стихийных бедствий и рыбный промысел в прибрежной зоне и в открытом океане.
A Port Security Advisory Committee has also been appointed to make decisions on security sensitive information and to determine the appropriate marine security levels, as mandated by the Code. Был создан Консультативный комитет по вопросам портовой безопасности, который принимает решения на основе важной для обеспечения безопасности информации и определяет надлежащий режим обеспечения безопасности на море в соответствии с Кодексом.
Marine litter comes from both sea-based sources and land-based sources. Морской мусор появляется из источников, расположенных как на море, так и на суше.
Assessment of the Impact of Climate Change on Marine Ecosystem in South Sea of Korea, Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs, Republic of Korea Оценка воздействия изменения климата на морскую экосистему в Южном море Кореи, Министерство по делам земель, транспорта и морским вопросам, Республика Корея
And here's the best part: for objects designed to biodegrade, put them in the sea, and they will nourish marine life; place them in soil, and they will help grow a tree. И самое лучшее в этом - способность биологически разлагаться: поместите такие предметы в море - они накормят морскую фауну, закопайте их в землю - и они помогут вырастить дерево.
Больше примеров...
Морпех (примеров 147)
Wait... dead marine in the car wash. Погоди... мертвый морпех в автомойке?
I am a United States marine and I have been ordered to guard this facility! Я морпех США, и мне приказано охранять это здание!
But not like that, I'm not a Marine. По-своему, я же не морпех.
I hate to think that any American, let alone a fellow Marine, would compromise his country. Я и думать не хочу, что американец, а тем более морпех мог подвергнуть риску свою страну.
Our Marine: Sergeant Ned Ford. Морпех - сержант Нед Форд.
Больше примеров...
Морской пехотинец (примеров 63)
Just 'cause this guy's a marine does not excuse his behavior. То, что он морской пехотинец, не оправдывает его поведение.
The Danish garrison of 170 men put up a sharp but ineffectual resistance that killed one British marine and wounded two; the garrison then surrendered. Датский гарнизон из 170 человек оказал короткое, но упорное сопротивление, в результате которого погиб один британский морской пехотинец, и еще двое было ранено, после чего гарнизон сдался.
Marine Lance Corporal Trevor Lozada... had a spotless service record, multiple tours. Морской пехотинец младший капрал Тревор Лосада имел безупречный послужной список.
Those individuals... showed what one motivated Marine and his rifle can do! Эти личности показали, на что... способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой!
Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди.
Больше примеров...
Флота (примеров 116)
Upon their return to Guam, the ships would have a crew of 100 merchant marine sailors and 40 navy personnel, compared to the present number of 445 sailors and officers on board. 8 После возвращения этих кораблей на Гуам их экипажи будут насчитывать 100 моряков торгового флота и 40 военных моряков, в то время как в настоящее время на них служат 445 матросов и офицеров 8/.
Photograph of Gloire, circa 1860, at the Musée de la Marine, Paris. Фотография 1860 года La Gloire под парусами Модель La Gloire в музее флота, Париж.
The question raised by Ms. Medina Quiroga on the Merchant Marine Code could not be answered immediately, but he undertook to ensure that a written answer was furnished in due course. Сейчас он не может ответить на вопрос г-жи Медины Кироги о Кодексе торгового флота, однако он обещает, что письменный ответ будет представлен в надлежащее время.
Married, decorated, third generation marine. Женат, отмечен наградами, офицер флота в третьем поколении.
On display at the Musée national de la Marine, Paris. Модель La Gloire в музее флота, Париж.
Больше примеров...
Моряк (примеров 25)
I am his commanding officer and a marine would never kill his commanding officer. А я его командир, и моряк никогда не убьёт своего командира.
My ex was an army scout, next a marine, and now an airborne. Мой бывший был разведчиком, потом моряк, а теперь десантник
Started showing up at events and social media sites claiming to be a decorated Marine. Начал появляться на мероприятиях и на сайтах соцсетей, утверждая, что он моряк.
Think he was a marine. Думаю, он моряк.
I'm a dedicated Marine, sir. Я преданный моряк, сэр.
Больше примеров...
Флоте (примеров 22)
He was a merchant marine, and his platoon was killed in the battle of Hanoi. Он был в торговом флоте, и его отряд погиб в битве за Ханой.
Hazelwood climbed the ranks of the merchant marine until he obtained a master's license at age 31. Хейзлвуд поднимался по ступеням в торговом флоте и в возрасте 31 года получил лицензию капитана.
There was one Mitchell of note who served in the Merchant Marine in the late '30s. Был один Митчелл, который служил в торговом флоте в конце 30-х годов.
He was a marine pilot. Он был лётчиком на флоте.
Stoddert realized that the infant Navy possessed too few warships to protect a far-flung merchant marine by using convoys or by patrolling the North American coast. Стоддерт понял, что в военно-морском флоте слишком мало военных кораблей, чтобы защищать интересы США на море или патрулировать североамериканское побережье.
Больше примеров...
Пехотинцем (примеров 41)
Well, your father tells me you've decided to be a Marine. Ваш отец пишет, что вы решили стать морским пехотинцем.
I'd never make it as a Marine. Не стать мне тогда пехотинцем.
There is a lack of recorded evidence that Owens was ever a Marine. Отсутствие записей того, что Оуэнс был морским пехотинцем.
He was a good friend, a good Marine. Он был хорошим другом и отличным морским пехотинцем.
Well, I know she was public affairs in this barracks, I know she's a Marine, and I know we will do whatever it takes to find her and bring her home, no matter what. Я знаю, что она была офицером по связям с общественностью в подразделении, была морским пехотинцем, и я знаю, что мы сделаем все возможное, чтобы найти ее и вернуть домой, чего бы это ни стоило.
Больше примеров...
Пехотинца (примеров 39)
My IQ tested too high to be a marine. Я оказался слишком умным для пехотинца.
An officer arrived to scold the marine. Тут же подошёл офицер и принялся ругать морского пехотинца.
Whoever killed our marine hit man was also a trained professional. Кто-бы не убил нашего наёмного пехотинца, он тоже был профессионалом.
U.S. Marine involvement in Operation Restore Hope officially ended on 27 April 1993, when the humanitarian relief sector of Mogadishu was handed over to Pakistani Armed Forces. Участие американского морского пехотинца в операции «Возрождение надежды» официально завершилось 27 апреля 1993 года, когда сектор гуманитарной помощи Могадишо был передан Пакистанским вооруженным силам.
It merged three departments: the former Department of Railways and Canals, the Department of Marine and Fisheries, and the Civil Aviation Branch of the Department of National Defence (c. Произошло слияние трёх отделов: Отдел Железных дорог и Каналов, Отдел Морского пехотинца и Рыболовства и Отделения Гражданской авиации Национальной обороны.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 12)
Total Marine casualties for 3 September were 34 killed and 157 wounded. За З сентября морпехи потеряли 34 убитыми и 157 ранеными.
Essentially the same rifle used by Marine snipers since 1966. Практически та же винтовка, что используют морпехи с 1966 года.
Not just about a dead Marine, Leon. Морпехи не должны так погибать, Леон.
You don't think the Marine Corps would be mad at me if I quit? Разве морпехи не обидятся на меня за мою отставку?
As far as I'm concerned, we have a Marine in this city, and we will do what it takes to recover him. Но я очень обеспокоен тем, что наши морпехи в центре этого города, и мы должны сделать все, что потребуется, чтобы разблокировать их.
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 40)
He was at his post at the marine base on the night of June 22. В ночь на 22 июня он был на посту военно-морской базы.
His flight began the era of United States Marine Corps Aviation. Полёт положил начало начало истории мировой военно-морской авиации.
During World War I, the Battle of Cocos opposed the German Kaiserliche Marine and the Royal Australian Navy for the control of Cocos telegraphic post, that permitted communications between the United Kingdom and the Pacific Ocean Dominions. Во время Первой мировой войны в сражении за Кокосовые острова Императорские военно-морские силы Германии и Королевский австралийский военно-морской флот боролись за контроль над телеграфной станцией Кокосовых островов, осуществлявшей связь между Великобританией и её владениями в Тихом океане.
Established in 1873, the Naval Institute currently has about 50,000 members, mostly active and retired personnel of the United States Navy, Marine Corps, and Coast Guard. Основанный в 1873 году, военно-морской институт в настоящее время насчитывает около 100000 членов, в основном активных и бывших сотрудников ВМФ США, корпуса морской пехоты и береговой охраны.
In Vandegrift's next evaluation, dated December 1909, he received a "Good and Tolerable" rating and next was rated as "Excellent" upon reporting to the Marine Corps Barracks, Navy Yard, Portsmouth, New Hampshire in 1910. На следующей оценке Вандегрифта в декабре 1909 Вандегрифт получил рейтинг «Хорошо и удовлетворительно», на следующей «прекрасно» (в казармах морской пехоты, военно-морской базы в г. Портсмут, штат Нью-Гэмпшир).
Больше примеров...
Пехоте (примеров 45)
I was a marine for 45 years. Я прослужил в пехоте 45 лет.
As a result, instead of serving in the Marine Corps, Gavrilov falls into the service of a motorized rifle regiment where Shipov serves. В результате Гаврилов вместо службы в морской пехоте попадает на службу в мотострелковый полк, где служит Шипов.
Grumman products were prominent in the film Top Gun and numerous World War II naval and Marine Corps aviation films. Продукция «Грумман» фигурировала в фильме «Топ Ган» и в многочисленных фильмах о Второй мировой войне, морской пехоте и ВМС США.
Draeger returned to the USA in the spring of 1946, and for the rest of the year, he served with Marine detachments in Illinois, Michigan, and Wisconsin. Дональд Дрэгер вернулся в США весной 1946 года и продолжал службу в морской пехоте в течение года в штатах Иллинойс, Мичиган и Висконсин.
A native of St. Paul, Minnesota, Otto served in the Marine Corps and attended St. Cloud State College, where he earned a B.S. in 1960, followed by four years of graduate study in educational administration at the University of Minnesota. Уроженец Сент-Пола (штат Миннесота), Отто служил в морской пехоте и принимал участие в университете Миннесоты перед передачей в Государственный университет Сен-Клу, где он получил степень в 1960 году, после четырех лет аспирантуры в области образования администрации.
Больше примеров...
Марина (примеров 9)
Marine, shall we go to the loo? Марина, не хочешь выйти в туалет?
What do you think, Marine? А вы что думаете, Марина?
Marine Thorpe, David Cordier. Марина Торп... Давид Кордье.
Marine is pretty and fresh. Марина красива, свежа...
I suppose Marine said? Марина тебе не рассказывала?
Больше примеров...
Marine (примеров 100)
Thorn was also a member of the trio Marine Girls. Торн тогда участвовала также в трио Marine Girls.
In accordance with the contract signed between the founders on 10 December 2010, SOCAR had 65%, AIC had 25%, and Keppel Offshore & Marine Company had 10% share in the charter capital of the plant. В соответствии с контрактом, подписанным между учредителями 10 декабря 2010 года, у SOCAR было 65%, AIC - 25%, а Keppel Offshore & Marine Company - 10% в уставном капитале завода.
As of March 2007, Hyundai Engineering and Construction is the main shareholder of Hyundai Merchant Marine, which is the de facto holding company of Hyundai Group. По состоянию на март 2007 года, «Hyundai Engineering and Construction» является крупнейшим держателем акций «Hyundai Merchant Marine», которая фактически является холдингом «Hyundai Group».
Our Group consists of five luxury, 4 & 5 Star hotels: Aegean Melathron in Chalkidiki and Creta Royal, Creta Star, Creta Marine and Creta Panorama in Rethymno. Наша сеть гостиниц состоит из пяти роскошных 4-х и 5-и звездочных гостиниц: одна -Aegean Melathron -в Халкидиках и четыре другие - Creta Star, Creta Royal, Creta Marine и Creta Panorama -в Ретимно, на острове Крит.
The bay is also home to the University of Miami Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science in Virginia Key (founded in 1947) and Florida International University's Biscayne Bay Campus (founded in 1977) in North Miami. В 1947 году здесь, на острове Вирджиния-Кей, создаётся «Школа Розенстиль по изучению моря и атмосферных явлений» Университета Майами (Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science), в 1977 году - кампус Бискейн-Бей (Biscayne Bay Campus) Международного университета Флориды.
Больше примеров...
Марин (примеров 63)
At Voyager Marine, This is Detective Williams. В Вояж Марин, Это детектив Вильямс.
I'm Jesse Billings, president of Voyager Marine, Я Джесс Биллинг, президент Вояж Марин
And, like it or not, the Republican Front may crumble altogether under Marine Le Pen's leadership of the party her father founded. И, хочешь не хочешь, Республиканский фронт может вообще распасться при лидерстве Марин Ле Пен в партии, основанной ее отцом.
Since Marine Le Pen took the helm, she has proven herself able to combine the National Front's trademark anti-immigration stance, the hard core of its ideology, with praise for the state and the Republic. Став лидером партии, Марин Ле Пен подтверждает свою способность сочетать фирменную анти-иммигрантскую позицию Национального фронта, являющуюся ядром его идеологии, с восхвалением государства и Республики.
In the modern-day storyline, Douglas is a retired U.S. Navy SEAL officer and U.S. Naval Academy graduate, who lives in the Philippines and operates Semper Marine Services, an underwater survey business with his daughter, Amy, conducting treasure hunts as a sideline. В современном подсюжете он - «морской котик» в отставке и выпускник Военно-морской академии США, проживающий на Филиппинах и работающий совместно с дочерью в компании по разведке морского дна «Семпер марин сервисес», периодически охотясь за сокровищами ради дополнительного дохода.
Больше примеров...