Английский - русский
Перевод слова Marine

Перевод marine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морской (примеров 3159)
Delegations highlighted the necessity of the efficient management of marine science and technology by developing countries in order to achieve the sustainable development of ocean resources. Делегации особо остановились на необходимости эффективного руководства морской наукой и техникой в развивающихся странах в интересах устойчивого освоения океанических ресурсов.
The seventy Masataka Koike, an artist in love with marine life, is the use of disposable wooden chopsticks of the Japanese, the waribashi, to achieve an extraordinary polyp. Семьдесят Masataka Коике, художник влюблен в морской жизни, является использование одноразовых деревянных палочек для японского, waribashi, добиться внеочередных полип.
As a result such waste could create health and environmental problems, posed a challenge to the life of the marine diversity dwelling therein, and negatively impacted on the livelihood of artisanal fishers and large-scale commercial fishing groups. В результате такие вещества могут становиться причиной возникновения медицинских и экологических проблем, представлять угрозу для всей морской биоты и негативно сказываться на возможностях получения средств к существованию рыбаками, занимающимися мелким рыбным промыслом или крупным рыбным промыслом в коммерческих целях.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion. Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
The 1st Marine Division was reassigned to the far western end of the United Nations line defending a 35-mile line that encompassed the Pyongyang to Seoul corridor. 1-я дивизия морской пехоты был переведена на дальний западный конец 35-ти километровой зоны линии обороны ООН, которая охватывала коридор от Пхеньяна к Сеулу.
Больше примеров...
Море (примеров 288)
However, the multiple pressures on coral reefs, both land-based and owing to marine activities, continue to increase and need to be urgently addressed in order to make progress towards this target. Вместе с тем, продолжают возрастать разнообразные нагрузки на коралловые рифы, порождаемые деятельностью как на суше, так и на море, и без принятия в срочном порядке соответствующих мер в этой связи будет невозможно добиться прогресса в реализации данной целевой задачи.
It noted that the Baltic Sea was the first marine region to achieve the target for the effective conservation of at least 10 per cent of each of the world's marine ecological regions by 2012. Европейский союз обратил внимание на то, что Балтийское море стало первым морским регионом, в котором была достигнута цель эффективного сохранения, по крайней мере, 10 процентов каждого из морских экологических районов мира к 2012 году.
The main sea-based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels, military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations. В число главных источников замусоривания на море входят торговое судоходство, линии паромного и пассажирского сообщения, рыбопромысловые суда, военные корабли, научно-исследовательские суда, прогулочные катера и яхты, морские нефтедобывающие и газодобывающие платформы и плантации аквакультуры.
The Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals, originally established by a tripartite agreement between France, Italy and Monaco, is now one of the Mediterranean specially protected areas and it is thus binding on all parties to the Barcelona Convention. Пелагосский заповедник морских млекопитающих в Средиземном море, первоначально созданный в соответствии с трехсторонним соглашением между Италией, Монако и Францией, является в настоящее время одним из особо охраняемых районов Средиземного моря, и упомянутое соглашение имеет обязательную силу для участников Барселонской конвенции.
He then went on to serve as operations officer for the 31st Marine Amphibious Unit, with sea duty in the western Pacific and in contingency operations off Beirut, Lebanon. Затем служил оперативным офицером З-го экспедиционного амфибийного отряда морской пехоты во время службы на море в западной части Тихого океана и входе миротворческой миссии в Бейруте, Ливан.
Больше примеров...
Морпех (примеров 147)
Secret Service Agent Edward Meechum, a marine and my friend, was slain with the bullets from that very same gun. Агент Секретной службы Эдвард Мичем, морпех и мой друг, был убит пулями из того же оружия.
Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response. Эдисон По, бывший морпех, эксперт по тактике и быстрому реагированию.
The last time I saw John, he was... clean-shaven and he had a Marine buzz cut. Когда я последний раз видела Джона, он был... чисто выбрит и обрит, как морпех.
DID WE MENTION, TON', YOU ARE A FORMER MARINE? Тон, мы упомянули что ты бывший морпех?
I'm a Marine, Don! Я морпех, Дон!
Больше примеров...
Морской пехотинец (примеров 63)
Kurtis Stryker is a former Marine who had served in the Gulf War. Кёртис Страйкер - бывший морской пехотинец, который участвовал в войне в Персидском заливе.
The deadliest weapon in the world... is a Marine, and his rifle. Самая смертоносная вещь на свете это морской пехотинец с винтовкой.
If the Marine as a fighting man has not made a case for himself after 170 years of service, he must go. Если морской пехотинец как боец не выступал в свою защиту после 170 лет службы то он должен выступить.
Those individuals... showed what one motivated Marine and his rifle can do! Эти личности показали, на что... способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой!
[Exhales] So you are a marine. Так ты морской пехотинец.
Больше примеров...
Флота (примеров 116)
Further, the Merchant Marine authorities of Greece have notified commercial operators in order to prevent their involvement in the transportation of prohibited materials and equipment. Кроме того, министерство торгового флота Греции уведомило коммерческих операторов о том, что они не должны осуществлять транспортировку запрещенных материальных средств и техники.
Married, decorated, third generation marine. Женат, отмечен наградами, офицер флота в третьем поколении.
From 1865 to 1867, he performed duty on board various ships, serving as Admiral Farragut's Fleet Marine Officer on the European Station and later in the same capacity in the North Atlantic Squadron. С 1865 по 1867 он проходил службу на различных кораблях, служил на посту офицера морской пехоты флота у адмирала Фаррагута на европейской базе и позднее на североатлантической эскадре.
So the next time you see Marine Corporal Ted Cardenas, you make sure you walk up to him, shake his hand, and thank him for his service. Так что когда в следующий раз увидишь капрала морского флота Теда Карденаса, подойди к нему, пожми ему руку и поблагодари за службу.
Since the beginning, marketing has been one of the crucial aspects of Hausbrandt Trieste 1892 S.p.A. Communicating the quality of the coffee through means other than the product itself was one of the Austrian Merchant Marine Hermann Hausbrandt's first insights. С самого начала своего основания реклама и сообщение стали одним из краеугольных камней в работе фирмы Hausbrandt Trieste 1892 S.p.A... Одной из первых удачных идей командира Австрийского морского торгового флота Херманна Хаусбрандта было внедрение рекламы, не ограничиваясь простой продажей кофе.
Больше примеров...
Моряк (примеров 25)
You tell Bello that you got a guy, a marine. Скажи Белло, что у тебя есть подходящий парень, моряк.
We got a dead marine, right? У нас мертвый моряк, так?
Did you know he was a marine? Ты знала, что он моряк?
I am his commanding officer and a marine would never kill his commanding officer. А я его командир, и моряк никогда не убьёт своего командира.
Robert Bray, a former Marine and Gary Cooper look-alike was cast as Corey Stuart. Роберт Брэй, бывший моряк и двойник Гэри Купера, был взят на роль Кори Стюарта.
Больше примеров...
Флоте (примеров 22)
I was a hostage negotiator as a marine. На флоте я вёл переговоры с преступниками.
No one with my father's name was ever a Merchant Marine. В торговом флоте не было никого с именем, как у отца.
There was one Mitchell of note who served in the Merchant Marine in the late '30s. Был один Митчелл, который служил в торговом флоте в конце 30-х годов.
Please provide information on measures the State party has adopted to eliminate gender discrimination in the armed forces, the police force, the fire brigades and the Merchant Marine Service, and in respect of equal access to these services. Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником для ликвидации дискриминации по признаку пола в вооруженных силах, полиции, подразделениях пожарной охраны и на торговом флоте, а также в отношении обеспечения равного доступа к указанным секторам деятельности.
Erik Powell. Transient. Former merchant marine by his prints. Эрик Пауэлл.Бродяга.Раньше, по его отпечаткам, служил в торговом флоте.
Больше примеров...
Пехотинцем (примеров 41)
I was a Marine, Cindy. Я был морским пехотинцем, Синди.
He was a Marine. Он был морским пехотинцем.
With full knowledge of the probable consequences and thinking only to protect the Marine, Private First Class Austin resolutely threw himself between the casualty and the hostile soldier and, in so doing, was mortally wounded. С полным осознанием возможных последствий и думая только о защите морского пехотинца рядовой первого класса Остин решительно бросился между раненым морским пехотинцем и вражеским солдатом, при этом он былл смертельное ранен.
She was raised primarily by her father, David Wagner, a U.S. Marine, and her grandmother. Она воспитывалась отцом Дэвидом Уогнером, американским морским пехотинцем, и бабушкой.
After the battle, a wounded Japanese officer, apparently feigning death, shot and seriously wounded an inspecting Marine with a small pistol before being killed by another Marine, Andy Poliny. После боя раненый японский офицер, притворившийся мёртвым, выстрелил и серьёзно ранил из маленького пистолета проверяющего поле боя морского пехотинца, после чего был убит другим морским пехотинцем, Энди Полини.
Больше примеров...
Пехотинца (примеров 39)
We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine. Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца.
An officer arrived to scold the marine. Тут же подошёл офицер и принялся ругать морского пехотинца.
I didn't see any Marine. Я не видел ни какого морского пехотинца.
My old Marine uniform. Моя старая форма морского пехотинца.
From September 1960 to May 1961, Kelley was the United States Marine Corps Exchange Officer with the British Royal Marines, becoming one of the few foreigners to earn the Royal Marines Commandos' coveted green beret. С сентября 1960 по май 1961 он был направлен по обмену в состав британской морской пехоты и стал одним из немногих иностранцев, получивших зелёный берет морского пехотинца.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 12)
A marine unit was working in tandem with the drone. В паре с БВС работали морпехи.
Total Marine casualties for 3 September were 34 killed and 157 wounded. За З сентября морпехи потеряли 34 убитыми и 157 ранеными.
That's a real marine. Это - реальные морпехи.
You don't think the Marine Corps would be mad at me if I quit? Разве морпехи не обидятся на меня за мою отставку?
As far as I'm concerned, we have a Marine in this city, and we will do what it takes to recover him. Но я очень обеспокоен тем, что наши морпехи в центре этого города, и мы должны сделать все, что потребуется, чтобы разблокировать их.
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 40)
He was made a Member of the Order of Canada in 2006 in recognition for being "an accomplished naval architect and marine engineer". В 2006 году он был награждён Орденом Канады в знак признания того, что он «опытный военно-морской архитектор и морской инженер».
O'Connor began active duty with the United States Marine Corps in June 1968 following graduation from the U.S. Naval Academy at Annapolis. О'Коннор поступил на действительную военную службу в Корпус морской пехоты (КМП) США в июне 1968 года после окончания Военно-морской академии США в Аннаполисе, Мэриленд.
On 21 March 2011, the new ship was christened HTMS Angthong (pennant number LPD-791) and was launched from ST Marine's dockyard by the wife of Admiral Khamthorn Pumhiran, Commander-In-Chief of Royal Thai Navy (RTN). 21 марта 2011 года, новый корабль окрестили НТМ Ангтхонг (Вымпел номер ЛПД-791) и был выведен из СТ морская верфь жена адмирала Khamthorn Pumhiran, командир-в-главный королевский тайский военно-морской флот (РТН).
After going into the marine artillery upon his graduation from the École Polytechnique in 1872, Hugoniot became professor of mechanics and ballistics at the School of Artillery Lorient (1879-1882) and Deputy Director of the Central Laboratory of the artillery Navy (1882-1884). По окончании высшего учебного заведения Югонио работает в морской артиллерии, занимает должности профессора механики и баллистики в артиллерийской школе Lorient (1879-1882 гг.) и одновременно - должность заместителя директора Центральной лаборатории военно-морской артиллерии (1882-1884 гг.).
As Commandant, Heywood attempted to improve the fighting ability of Marines in their role as naval infantry, while simultaneously attempting to integrate the Marine Corps more fully into modern naval sea operations. На посту коменданта Хейвуд старался усилить боеспособность морских пехинцев согласно их роли военно-морской пехоты и пытался интегрировать корпус в современные военно-морские действия.
Больше примеров...
Пехоте (примеров 45)
Wait, you didn't know your nanny was a marine? Погоди, ты не знала, что твоя няня служила в морской пехоте?
I was in the Marine Corps, you know. Я в морской пехоте служил, понимаете...
As a result, instead of serving in the Marine Corps, Gavrilov falls into the service of a motorized rifle regiment where Shipov serves. В результате Гаврилов вместо службы в морской пехоте попадает на службу в мотострелковый полк, где служит Шипов.
He has also directed the Navy and Marine Corps to cut in half the amount of time they will spend training, which will be limited to a maximum of 90 days in 2000. Он также дал указание военно-морским силам и морской пехоте сократить наполовину отводимое ими на учебную подготовку время, которое в 2000 году не будет превышать 90 дней.
The argument put forward is that the Marine Corps places very strenuous physical demands on candidates. В этой связи утверждается, что служба в морской пехоте сопряжена с повышенными требованиями к кандидатам в отношении физической подготовки.
Больше примеров...
Марина (примеров 9)
Marine is sick, cries non-stop. Марина заболела, плачет, не переставая.
Marine, shall we go to the loo? Марина, не хочешь выйти в туалет?
5.2 The complainant maintains that the only safe port in the area to which the immigrants on board the Marine I could have been transferred was in the Canary Islands, Spain, given the living conditions in African coastal countries. 5.2 Автор утверждает, что с учетом условий жизни в прибрежных африканских странах единственным ближайшим надежным портом, в который можно было бы препроводить иммигрантов, находившихся на борту «Марина I», был порт на Канарских островах.
Marine is pretty and fresh. Марина красива, свежа...
I suppose Marine said? Марина тебе не рассказывала?
Больше примеров...
Marine (примеров 100)
She is homeported at the Calvert Marine Museum in Solomons, Maryland. Он был выставлен в Calvert Marine Museum (Соломоновы острова, Мэриленд, США).
Marine One is the call sign for any U.S. Marine Corps aircraft carrying the President of the United States. Marine One - позывной любого летательного аппарата Корпуса морской пехоты США, на борту которого находится президент США.
High quality of EK Marine's products is acknowledged by different certification agencies all over the world and approved by GOST R an CE (ISO) regulation compliance. Имеющиеся сертификаты на соответствие продукции стандартам ГОСТ Р, а также СЕ (ISO) подтверждают высокий уровень качества работы компании "EK Marine".
Today EK Marine is a dynamically developing shipbuilding company with well-equipped facilities, qualified staff and ideas for the future, able to provide advanced solutions to the most demanding customers both now and in future. Сегодня "ЕК Marine" - это динамично развивающееся судостроительное производство, обладающее оборудованными площадями, квалифицированными кадрами и перспективными идеями, способное решать серьезные задачи как сегодня, так и в завтрашнем дне малого судостроения.
In 2006, it divested 49% of its shareholdings to a consortium of companies including China Airlines, Yang Ming Marine Transport Corporation, Wan Hai Lines and China Container Express Lines. В 2006 году структура собственников изменилась: 49 % акций Yangtze River Express отошли консорциуму гонконгских компаний China Airlines, Yang Ming Marine Transport Corporation, Wan Hai Lines и China Container Express Lines, 51 % акций остался в HNA Group.
Больше примеров...
Марин (примеров 63)
It's clearly a stray, or this Marine I met last week at a blood drive. Она очевидно бездомная, или это Марин, которую я встретила на прошлой неделе на дне донора.
He met Marine at the Lutheran church in Everett, where they were married in 1897. В США он встретил Марин Андерсон в лютеранской церкви города Эверетт, где они поженились в 1897 году.
"The treasure is in Marine Blue Consultant." Вы найдете сокровище в "Марин Блю Косультант".
The Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co. Ltd Токио марин энд нитидо фаяр иншуранс ко., лтд.
He attended schools in both Algonac and Marine City, graduating from Marine City High School in 1994. Он обучался в школе в городах Алгонак и Марин Сити и выпустился в 1994 году.
Больше примеров...