Английский - русский
Перевод слова Marine
Вариант перевода Пехотинца

Примеры в контексте "Marine - Пехотинца"

Примеры: Marine - Пехотинца
There are worse things than death for a marine. Для пехотинца есть вещи страшнее, чем смерть.
My IQ tested too high to be a marine. Я оказался слишком умным для пехотинца.
The series focuses on the exploits of an unnamed space marine operating under the auspices of Union Aerospace Corporation (UAC), who fights hordes of demons and the undead in order to survive. Серия основывается на подвигах неназванного космического пехотинца, работающего на Объединённую аэрокосмическую корпорацию, ОАК (англ. Union Aerospace Corporation, UAC) и сражающегося против полчищ демонов, для того чтобы выжить и спасти Землю от их нападения.
A Marine pension... it's not exactly worth killing for. Пенсия пехотинца это не то, ради чего убивают.
We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine. Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца.
The lead Marine was played by an actor named Raymond St. James. Главного пехотинца играл актёр по имени Реймонд Ст. Джонс.
But that's off the table until we have our wayward Marine back. Но о нём не может быть и речи, пока вы не вернёте нашего заблудшего пехотинца.
We tracked down your marine. Мы разыскали вашего пехотинца.
An officer arrived to scold the marine. Тут же подошёл офицер и принялся ругать морского пехотинца.
The game features a single-player mode consisting of levels where the player assumes the role of Sergeant Cortez, a time-traveling marine from the 25th century, as he attempts to go to the past to save the future. Сюжетная кампания состоит из уровней, где игрок принимает на себя роль сержанта Кортеза, космического пехотинца путешествующего во времени, который должен попасть в прошлое, чтобы спасти будущее.
So, if you own Marine, please come and claim her. Хозяин Пехотинца, заберите своего пса.
Whoever killed our marine hit man was also a trained professional. Кто-бы не убил нашего наёмного пехотинца, он тоже был профессионалом.
You built a bomb that killed a U.S. Marine. Вы сделали бомбу, которая убила американского морского пехотинца.
He robbed it of a good Marine. Он опорочил честное звание морского пехотинца.
The player takes on the role of a Marine in the Pacific campaigns and both British and American soldiers in the European campaign. Игрок берёт на себя роль морского пехотинца США в тихоокеанских главах, а также британских и американских солдат в европейских кампаниях.
Marine's cousin, Kim Bossi... Кузина морского пехотинца, Ким Босси...
I didn't see any Marine. Я не видел ни какого морского пехотинца.
I believe the trouble started when she met a former Marine. я думаю, что проблемы начались, когда она встретила бывшего морского пехотинца.
I guess he was, like, a Marine or something before he got old. Я думаю, он был, кем-то вроде морского пехотинца, до того, как ушел в отставку.
Well, that's what you get for growing up a Marine brat. Так и бывает, когда вырастаешь в семье морского пехотинца.
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine. Обязанности по праву войны США носят национальный характер и связывают каждого солдата, матроса, летчика или морского пехотинца.
Without thought of his own safety, Davenport found the grenade in the dark and smothered its explosion with his own body in order to save the life of his fellow Marine. Без размышлений о собственной безопасности Дэвенпорт в темноте нашёл гранату и накрыл её своим телом, чтобы спасти своего товарища - морского пехотинца.
U.S. Marine involvement in Operation Restore Hope officially ended on 27 April 1993, when the humanitarian relief sector of Mogadishu was handed over to Pakistani Armed Forces. Участие американского морского пехотинца в операции «Возрождение надежды» официально завершилось 27 апреля 1993 года, когда сектор гуманитарной помощи Могадишо был передан Пакистанским вооруженным силам.
With full knowledge of the probable consequences and thinking only to protect the Marine, Private First Class Austin resolutely threw himself between the casualty and the hostile soldier and, in so doing, was mortally wounded. С полным осознанием возможных последствий и думая только о защите морского пехотинца рядовой первого класса Остин решительно бросился между раненым морским пехотинцем и вражеским солдатом, при этом он былл смертельное ранен.
From 2001 to 2005, he served in the American military as a member of the Marine Corps, specifically as an infantry rifleman, linguist and translator. В 2001-2005 годах он служил в американской армии в качестве морского пехотинца, в частности в качестве стрелка, лингвиста и переводчика.