Английский - русский
Перевод слова Marine
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Marine - Морской"

Примеры: Marine - Морской
Just got a call from marine dispatch. Только что получил звонок от морской доставки.
It was a joint op Between the marine corps and the air force. Это была совместная операция морской пехоты и ВВС.
Our town has a world-class marine biologist. У нашего городка есть морской биолог мирового уровня.
From that to the largest marine predator. А тут - самый большой морской хищник.
Inherent Vice... In a marine insurance policy... "Присущий порок" - морской страховой термин.
I did another story on marine debris. Еще я сделал историю про морской мусор.
And hence, the enormous role that a marine protected area can play. Поэтому, огромна роль, которую может играть морской заповедник.
The impacts of alien invasive species, marine debris, climate change and ocean noise also merit further attention. Внимание заслуживают также воздействие инвазивных видов - вселенцев, морской мусор, изменение климата и океанический шум.
The Johannesburg Plan of Implementation underlined the importance of building capacity in marine science. В Йоханнесбургском плане выполнения решений подчеркнута важность наращивания потенциалов в области морской науки.
The invention relates to geophysical investigations, to marine geoelectric prospecting methods. Изобретение относится к области геофизических исследований, к способам морской геоэлектроразведки.
He was a force reconnaissance marine in the Gulf war. Во время войны в заливе он служил в разведывательном отряде морской пехоты.
This is Jack Bronson, former U.S. marine. Это Джек Бронсон, бывший морской пехотинец.
Guy's a marine, a man of action. Он морской пехотинец, человек действия.
Former gunnery sergeant, marine sniper, coffee aficionado and functional mute. Бывший артиллерийский сержант, снайпер морской пехоты, предпочитающий кофе и немногословный.
My son Bryce is a marine, and Haylee's in law school. Мой сын Брайс- морской пехотинец, а Хейли учится на юриста.
Even with better knowledge, our understanding of the dynamics of the marine ecosystem may be limited. Даже при более обширных познаниях наше понимание динамики морской экосистемы может быть ограниченным.
Those publications will provide vital information for improving sustainability of brackish water and marine aquaculture worldwide. Эти публикации будут содержать жизненно важную информацию для повышения устойчивости аквакультуры в солоноватой и морской воде во всем мире.
The impacts of marine acoustic technology on Antarctic organisms were given further examination. Дополнительно было изучено воздействие морской акустической технологии на организмы Антарктики.
The present report concentrates on other marine activities and should be read in conjunction with the other two reports. Настоящий же доклад посвящен прочей морской деятельности, и его следует воспринимать в совокупности с остальными двумя докладами.
The implementation of cooperation plans to protect the Mediterranean environment, both coastal and marine, is therefore a priority. Осуществление совместных планов по защите средиземноморской окружающей среды, как прибрежной, так и морской, является для нас приоритетом.
Mexico attaches special importance to the topic of capacity-building and the transfer of marine technology. Мексика придает особую важность теме укрепления потенциала и передачи морской технологии.
Mounting scientific evidence has documented the extensive damage caused by high seas industrial longline fishing in the Pacific to the marine ecosystem. Растет объем научных данных, документально показывающих, какой колоссальный ущерб наносит морской экосистеме промышленное ярусное рыболовство в открытых водах Тихого океана.
Industrial longline fishing not only threatens marine wildlife but human societies that rely on the ocean for their own well-being. Промышленное ярусное рыболовство угрожает не только дикой морской природе, но и человеческим сообществам, чье благополучие зависит от океана.
Extensive by-catch by longline vessels has significant, negative consequences for recreational fishing and other industries that rely on a healthy marine ecosystem. Существенные масштабы прилова при ярусном промысле имеют значительные негативные последствия для рекреационного рыболовства и других видов деятельности, которые зависят от здорового состояния морской экосистемы.
The agreements often result in the depletion of fish stocks, limited fishing access to hereditary fishing areas, and damage to the marine ecosystem. Соглашения нередко приводят к истощению рыбных запасов, ограничениям на доступ в традиционные промысловые районы и ущербу морской экосистеме.