Especially when a Marine colonel named Oliver North got his hands on the picture. |
Особенно, когда снимок попал в руки подполковника морской пехоты Оливера Норта. |
30, single, stationed at the Marine base in Quantico. |
30 лет, холост, служит на морской базе в Квантико. |
An example of a marking according to the Code is the MARINE POLLUTANT mark. |
Примером маркировки, согласно Кодексу, является знак "ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ МОРСКОЙ СРЕДЫ". |
The Marine Unit of the national police has a limited response capability, being equipped with just two dinghies. |
Подразделение морской полиции обладает ограниченными возможностями для реагирования, поскольку имеет в своем распоряжении лишь два катера. |
Marine debris is a continuous concern in the Southern Ocean. |
Морской мусор по-прежнему представляет собой проблему в Южном океане. |
Much of its implementation relies on the technical guidance provided by the Joint WMO/IOC Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology. |
Значительная часть ее реализации осуществляется на основе технических руководящих указаний, предоставляемых Объединенной технической комиссией ВМО/МОК по океанографии и морской метеорологии. |
The Macquarie Island Marine Park comprises almost one third of the Australian fishing zone around Macquarie Island. |
Морской парк «Остров Маккуори» занимает почти треть австралийской рыболовной зоны вокруг этого острова. |
In 1942, Barrow left the university early to join the United States Marine Corps. |
В 1942 Барроу досрочно покинул университет, чтобы вступить в ряды корпуса морской пехоты. |
One Marine, Corporal Collins, was taken hostage by insurgents. |
Один морской пехотинец, капрал Коллинз, был взят в заложники боевиками. |
In particular, there is a need to proceed with the development of the Global Marine Assessment as called for in General Assembly resolution 60/30. |
В частности, необходимо приступить к разработке Глобальной оценке морской среды, как к тому призывает Генеральная Ассамблея в резолюции 60/30. |
39 See the Census of Marine Life website at. |
39 См. веб-сайт Переписи морской флоры и фауны. |
It was agreed not to send out the Marine questionnaire in 2002. |
Было принято решение не рассылать вопросник по морской среде в 2002 году. |
Marine observers spotted Tamura's preparations and called in artillery fire. |
Наблюдатели морской пехоты заметили приготовления Тамуры и вызвали артиллерийский огонь. |
He completed the Field Officers' Course, Marine Corps Schools in May 1926. |
Закончил курсы полевых офицеров, школы корпуса морской пехоты в мае 1926. |
Since that date many thousand men have borne the name "Marine". |
С этого дня многие тысячи человек носили название «морской пехотинец». |
After retiring from the Marine Corps, Jones remained involved in national security and foreign policy issues. |
После отставки из корпуса морской пехоты Джонс остался вовлечённым в вопросы национальной безопасности и иностранной политики. |
Marine Officers Basic School, Philadelphia Navy Yard, June 1931. |
Базовая школа офицеров корпуса морской пехоты, Военно-морская верфь Филадельфии, июнь 1931. |
The 1st Marine Division had established a base at one of Saddam Hussein's palaces about one mile north of Hillah. |
1-й дивизия морской пехоты создала базу в одном из дворцов Саддама Хусейна примерно в километре к северу от Эль-Хиллы. |
In 2011 there were 39 beaches recommended by the Marine Conservation Society. |
В 2011 году 39 пляжей получили рекомендацию Общества охраны морской среды. |
The division covered 808 kilometers in 17 days of sustained combat, the deepest penetrating ground operation in Marine Corps history. |
Дивизия преодолела 808 километров за 17 дней непрерывных боёв, что стало самой глубокой проникающей наземной операцией в истории Корпуса морской пехоты. |
20 March 1914 - Armand Gauthier de l'Aude succeeds Monis as Minister of Marine. |
20 марта 1914 - Арман Готье де Л'Од наследует Монису как морской министр. |
Under Marine artillery fire, Kokusho reassembled his men and continued his attack. |
Под артиллерийским огнём морской пехоты Кокусё снова собрал свои силы и продолжил атаку. |
Marine tourism, such as diving, water bicycling, and wind surfing, are the primary tourist activities in this territory. |
Морской туризм, в частности дайвинг, водные велосипеды и виндсерфинг, является важнейшей туристической деятельностью на этой территории. |
Oswald enlisted in the United States Marine Corps on October 24, 1956, just after his seventeenth birthday. |
Освальд поступил на службу в Корпус морской пехоты Соединённых Штатов Америки 24 октября 1956 года, в день своего семнадцатилетия. |
He was also the head of Marine Biological Laboratory in Woods Hole, Massachusetts. |
Он также был руководителем морской биологической лаборатории в Вудс-Холе, штат Массачусетс. |