Английский - русский
Перевод слова Marine
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Marine - Морской"

Примеры: Marine - Морской
Thus, global marine capture fisheries are currently an underperforming global asset. Таким образом, глобальный морской рыбный промысел в настоящее время представляет собой недоиспользуемый общемировой актив.
The primary responsibility to reduce marine degradation from land-based activities rests with individual States. Главная ответственность за сокращение деградации морской среды в результате осуществляемой на суше деятельности лежит на отдельно взятых государствах.
A focus on marine food security proved particularly relevant for the region. Основное внимание было уделено морской продовольственной безопасности, что является особенно актуальным для данного региона.
Like other pliosaurs, Kronosaurus was a marine reptile. Как и другие плиозавры, кронозавр был морской рептилией из отряда плезиозавров.
So Ulysses is the marine hero par excellence. Вот почему Улисс (Одиссей) - преимущественно, морской герой.
Climatic and marine environmental issues must be viewed through a global prism. Вопросы, связанные с изменениями климата и морской среды, следует рассматривать через призму глобальных изменений.
It consists of a management plan that provides viable alternative marine enterprises. Он включает в себя план управления, который предусматривает важную альтернативу предприятиям, основанным на морской деятельности.
These oil slicks kill fish and other marine life. Эти пятна приводят к гибели рыбы и других представителей морской фауны.
MARPOL protects biodiversity by preventing ship source pollution that can harm marine life. МАРПОЛ предусматривает защиту биоразнообразия, предотвращая загрязнение с судов, способное причинить вред морской фауне и флоре.
Moving from marine science to marine technology, many delegations pointed to the provisions of Part XIV of UNCLOS on the development and transfer of marine technology. Переходя от морской науки к морской технике, многие делегации указали на положения части XIV ЮНКЛОС, посвященные разработке и передаче морской технологии.
Fisheries, marine and coastal tourism, transport, aquaculture and other uses of coastal and marine environments provide livelihoods for millions of people. Рыбные промыслы, морской и прибрежный туризм, транспорт, аквакультура и другие цели использования прибрежной и морской среды дают средства к существованию миллионам людей.
Several delegations recognized the importance of marine science for fishery management and conservation and its role for improved understanding of the marine and coastal ecosystems. Некоторые делегации признали важное значение морской науки для сохранения рыбных ресурсов и управления ими и ее роль в обеспечении более глубокого понимания морской и прибрежной экосистем.
The marine security projects focus on safeguarding and protecting our marine infrastructure, surveillance of Canadian waters and improving our emergency response capabilities. В проектах по обеспечению морской безопасности страны основное внимание уделяется безопасности и защите морской инфраструктуры, укреплению службы надзора за канадскими водами, а также вопросам повышения возможностей реагирования в случае чрезвычайных обстоятельств.
This presentation provided insight into marine assessment capacity-building from a global perspective. В презентации содержалась информация об укреплении потенциала проведения оценок состояния морской среды на глобальном уровне.
We call for baseline marine research and resource mapping. Мы призываем провести исследования для сбора исходных данных о состоянии морской среды и составления карт ресурсов.
Presentation of marine development and environmental upgrading projects. Ознакомление с проектами развития морской зоны и улучшения состояния окружающей среды.
Pollution is suffocating the coral reefs and inhibiting marine life. В результате загрязнения уменьшается доступ кислорода к коралловым рифам и подавляется развитие морской флоры и фауны.
Institutional cooperation between freshwater and coastal and marine agencies should be strengthened. Следует активизировать сотрудничество по организационным аспектам между учреждениями, занимающимися проблемами пресноводных ресурсов и прибрежных районов и морской среды.
This acidification has profound implications for marine life. Такое закисление имеет глубокие последствия для морской флоры и фауны.
The regional level is a major focus of marine assessment. Одним из важнейших направлений усилий в рамках оценки состояния морской среды выступает региональный уровень.
Marine protected areas can be a useful marine ecosystem management tool for securing protection from threats to marine biological diversity. Охраняемые районы моря могут стать полезными инструментами управления морской экосистемой в интересах обеспечения защиты от угроз морскому биоразнообразию.
Interest in marine genetic resources and marine biotechnology is expanding. Интерес к морским генетическим ресурсам и морской биотехнологии растет.
Global production of algae has been dominated by marine macroalgae, or seaweeds, grown in both marine and brackish waters. В глобальном производстве водорослей доминируют морские водоросли, выращиваемые в морской и солоноватой воде.
Consultations are ongoing with others, including centres of marine science and multidisciplinary programmes in marine affairs. В настоящее время ведутся консультации с другими учреждениями, включая центры морской науки и многодисциплинарные программы по морским вопросам.
There is a corresponding need also for the increased transfer of marine science and marine technology to developing States on fair and reasonable terms and conditions. Сюда же относится необходимость более активной передачи мореведческих наработок и морской технологии развивающимся государствам на справедливых и разумных условиях.