Английский - русский
Перевод слова Marine
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Marine - Морской"

Примеры: Marine - Морской
Ultimately, such a holistic geographic approach should help to balance marine conservation with mineral resource development objectives. В конечном счете, такой целостный географический подход должен помочь найти баланс между охраной морской среды и задачей освоения минеральных ресурсов.
The Chair cited this as an example showing that available information on marine habitats suffers from considerable uncertainties. Председатель отметил это в качестве примера, свидетельствующего о том, что имеющаяся информация о морской окружающей среде страдает существенными недостатками.
PCA is one of the more abundant high molecular weight halocarbons in the remote marine troposphere. ПХА - это один из наиболее часто встречающихся галогенуглеводородов с высоким молекулярным весом в отдаленной морской тропосфере.
In addition, the Convention provides for scientific and technical assistance to developing countries and the development and transfer of marine technology. Кроме того, Конвенция предусматривает оказание развивающимся странам научно-технической помощи и разработку и передачу морской технологии.
Preparation of the first global integrated marine assessment of the Regular Process. Подготовка первой глобальной комплексной морской оценки Регулярного процесса.
Many delegations highlighted the need for capacity-building and transfer of marine technology in order to improve food security in developing countries. Многие делегации указали на необходимость наращивания потенциала и передачи морской технологии в целях повышения продовольственной безопасности в развивающихся странах.
Capacity-building in marine science was particularly important in undertaking scientific studies to establish the maximum sustainable yield of fish stocks. Наращивание потенциала в области морской науки имеет особо важное значение для проведения научных исследований в целях обеспечения добычи рыбных запасов на максимально возможном устойчивом уровне.
Priority areas included marine litter, public transport and sound management of chemicals and wastes. К приоритетным областям относятся: морской мусор, общественный транспорт и рациональное регулирование химических веществ и отходов.
In the ensuing discussion, all representatives who spoke said that marine litter was an important issue requiring urgent action and supported the proposal. В ходе состоявшейся далее дискуссии все выступившие представители заявили, что морской мусор представляет собой серьезную проблему, требующую принятия безотлагательных мер, и поддержали предложение.
Fair and equitable sharing of benefits, capacity-building and transfer of marine technology were thus important elements in the discussions. Поэтому важными элементами обсуждения являются вопросы, касающиеся совместного использования выгод на справедливой и равной основе, наращивания потенциала и передачи морской технологии.
This has, in turn, led to a decline in marine ecosystem health and integrity. Это в свою очередь отрицательно сказалось на состоянии и целостности морской экосистемы.
Conversely, it was recalled that the identification of a vulnerable marine ecosystem had consequences in terms of policy and management. Напротив, было указано, что обозначение уязвимой морской экосистемы влечет за собой последствия в плане политики и хозяйствования.
The need for capacity-building in both developed and developing countries for marine science in areas beyond national jurisdiction was also emphasized. Подчеркивалась также необходимость в наращивании потенциала как в развитых, так и в развивающихся странах применительно к морской науке в районах за пределами национальной юрисдикции.
The Act aims to achieve an equitable balance of the interests of all New Zealanders in the common marine and coastal area. Закон преследует цель достижения справедливого баланса интересов всех новозеландцев в общей морской зоне и прибрежной полосе.
She also highlighted some contributions of the Convention to global political and economic development and marine environmental protection. Кроме того, она особо отметила некоторые аспекты вклада Конвенции в глобальное политическое и экономическое развитие и защиту морской среды.
Prof. Park has published over 120 international and national research papers and books on marine geology and the continental shelves. Профессор Пак опубликовал более 120 докладов о международных и национальных исследованиях и монографий по морской геологии и континентальным шельфам.
Mr. Paterlini has specialized in marine geophysics. Г-н Патерлини специализируется в морской геофизике.
Propose and develop new projects of the investigation of marine geology and coastal zone environment. Составление предложений и проработка новых проектов в области исследований по морской геологии и экологии прибрежных районов.
Capacity needs and suggestions for marine assessments in the South Atlantic region Потребности в области потенциала и предложения в отношении проведения оценок состояния морской среды в регионе Южной Атлантики
Identify marine assessment capacity-building needs and consider means to address those needs. определить потребности в создании потенциала для проведения оценок состояния морской среды и проработать способы удовлетворения этих потребностей.
Kuwait's efforts to preserve marine environments should also be highlighted. Следует отметить усилия Кувейта, направленные на сохранение морской среды.
In 1978, Kuwait concluded a regional convention to enhance cooperation in marine environmental protection and pollution control. В 1978 году Кувейт заключил региональную конвенцию в целях активизации сотрудничества в области охраны морской среды и борьбы с ее загрязнением.
Are you referring toxic contamination, embryonicinviability hydrocarbons, biochemicaldamage in the marine ecosystem, coastal erosion. Ты имеешь в виду токсическое загрязнение? Попадающие в организм углеводороды, наносят биохимические повреждения морской экосистеме, вызывают береговую эрозию.
You know, the marine corps promised to watch our backs. Ты знаешь, корпус морской пехоты обещал нам прикрыть наши зады.
We put Brody undercover to get information on the marine heist. Мы внедрили Броди, чтобы добыть информацию о краже с морской базы.