According to my bosses and Marine Forces Central Command, there's a team on an active recon mission in Helmand Province. |
По данным моего руководства один из отрядов морской пехоты проводит разведоперацию в провинции Гельменд. |
Marine counselors questioned her, but she insisted that her injuries were the result of boxing training at an off-base gym. |
Адвокаты морской пехоты опрашивали ее, но она настаивала, что травмы были получены во время занятия боксом в спортзале вне базы. |
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion. |
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне. |
Several modifications were made to the Clearwater Marine Aquarium to accommodate her, including a new 80,000-gallon pool. |
Некоторые изменения были внесены в морской аквариум Clearwater Marine Aquarium, объём бассейна был увеличен на 80000 галлонов. |
The 1st Marine Division was reassigned to the far western end of the United Nations line defending a 35-mile line that encompassed the Pyongyang to Seoul corridor. |
1-я дивизия морской пехоты был переведена на дальний западный конец 35-ти километровой зоны линии обороны ООН, которая охватывала коридор от Пхеньяна к Сеулу. |
In addition, the legend of the United States Marine Corps getting their nickname "Devil Dogs" came about as a result of this battle. |
Кроме того, по легенде, прозвище морской пехоты - «Морские дьяволы» (англ. Devil Dogs) - также родилось во время этой битвы. |
By 01:25, heavy fire from the Marine divisional artillery was falling into Nasu's troop assembly and approach routes, causing heavy casualties. |
В 01:25 плотный огонь дивизионной артиллерии морской пехоты обрушился на солдат Насу, рассыпанных и подходящих по дороге, нанеся тяжёлый ущерб. |
From 2003 to 2006, Paxton served as Commanding General, Marine Corps Recruit Depot San Diego and Western Recruiting Region. |
С 2003 по 2006 год, Пэкстон был командующиюм пункта подготовки новобранцев корпуса морской пехоты в Сан-Диего и подбор персонала Западного региона. |
During LtGen Holcomb's seven-year tour of duty as Commandant, the Marine Corps expanded from 16,000 to about 300,000 Marines. |
В ходе семилетнего пребывания Холкомба на посту коменданта численность корпуса морской пехоты возросла с 16 тыс. до примерно 300 тыс. |
On October 25, 1983 U.S. Marine LVTP-7s conducted a highly successful amphibious landing on the island of Grenada as part of Operation Urgent Fury. |
25 октября 1983 г. LVTP-7 морской пехоты США обеспечивали крайне успешную морскую десантную операцию на остров Гренада как часть операции «Urgent Fury». |
He joined the United States Marine Corps during World War II and became a member of Bobby Troup's all-serviceman jazz orchestra, the Barracudas. |
Во время Второй мировой войны служил в армии США в корпусе морской пехоты, где был членом военного джаз-оркестра ВоЬЬу Troup. |
O'Connor left NASA in August 1991 to become commanding officer of the Marine Aviation Detachment, Naval Air Test Center, Patuxent River. |
О'Коннор покинул НАСА в августе 1991 года, чтобы стать командиром отряда морской авиации на авиабазе Патаксент-Ривер в штате Мэриленд. |
After a training run south to Palmyra Island, she loaded two squadrons of Marine Corps aircraft and got underway for the South Pacific on 2 August. |
После тренировочного плавания к атоллу Пальмира авианосец принял две эскадрильи морской пехоты и 2 августа 1942 года отбыл в южную часть Тихого океана. |
For the Cape Gloucester operation, US planners assigned the 1st Marine Division (Major General William H. Rupertus) which had previously fought on Guadalcanal. |
Для операции на мысе Глостер американские стратеги выделили первую дивизию морской пехоты под командованием генерал-майора Уильяма Рупертуса до этого сражавшейся на Гуадалканале. |
Another witness for the prosecution was former U.S. Marine Clayton Lonetree, who testified about his own experiences with the KGB's recruiting techniques. |
Также показания давал бывший морской пехотинец Клейтон Лоунтри (англ.)русск., который рассказал о методике КГБ по вербовке агентов. |
After serving in the United States Marine Corps from October 1953 to April 1956, he was admitted to the bar and practiced law in Durham. |
В 1953-1956 годах служил в Корпусе морской пехоты США, после чего был принят в коллегию адвокатов и занимался юридической практикой в Дареме. |
After high school, he joined the United States Marine Corps, but was discharged due to a car accident. |
После школы он попытался поступить в Корпус морской пехоты США, но не был принят ввиду исчерпания расовой квоты. |
In the fighting west of Yongsan Marine armor knocked out four T-34 tanks, and North Korean crew members abandoned a fifth. |
В бою к западу от Ёнсана бронетехника морской пехоты подбила четыре танка Т-34, пятый танк был оставлен своим экипажем. |
Portions of the 6th Marine Regiment were then ordered to land on Bairiki to seal off the retreat path. |
Части соединений из состава 6-го полка морской пехоты было приказано высадиться на Байрики, чтобы отрезать японцам путь к отступлению. |
During vicious upbraidings, is continually reminded that he should have joined the Army instead of the Marine Corps. |
В ходе злобных разносов рекруту постоянно напоминается, что ему следовало вступить в ряды армии вместо корпуса морской пехоты. |
One of these was the recently promoted Colonel Merritt Edson who was placed in command of the 5th Marine Regiment. |
Одним их этих повышенных офицеров стал полковник Меритт Эдсон, который принял командование 5-м полком морской пехоты. |
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa. |
Но нам довелось пообщаться с трижды награжденным ветераном морской пехоты, экспертом в области химического орудия, не понаслышке знакомым с операцией Генуя. |
In April 1927, Shepherd sailed for expeditionary duty in China, where he served in the 3rd Marine Brigade in Tientsin and Shanghai. |
В апреле 1927 года Шеперд отправился в Китай, где служил в третьей бригаде морской пехоты в Цянцзине и Шанхае. |
The main base of the 4th Marine Division was in Haiku. |
4-я дивизия корпуса морской пехоты базировалась в то время в городке Хаику. |
The 1st Marine Division was severely mauled and remained out of action until the invasion of Okinawa. |
1-я дивизия морской пехоты потеряла более половины личного состава и оставалась на пополнении вплоть до вторжения на Окинаву. |