Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливана

Примеры в контексте "Lebanon - Ливана"

Примеры: Lebanon - Ливана
That American interference has resulted in displeasure among large segments of the populations of Lebanon and the region. Это американское вмешательство вызывает недовольство значительных слоев населения Ливана и стран региона.
Such attacks weaken the stability, independence, sovereignty and security of Lebanon. Такие нападения подрывают стабильность, независимость, суверенитет и безопасность Ливана.
The delegation of Lebanon takes note of Mr. Bellemare's request that the Commission's mandate be renewed. Делегация Ливана принимает к сведению просьбу г-на Бельмара о продлении мандата Комиссии.
Secondly, donor States responded to the request of Lebanon and the United Nations for assistance. Во-вторых, государства-доноры отреагировали на просьбу Ливана и Организации Объединенных Наций оказать помощь.
It violates the sovereignty of Lebanon and has caused a grave humanitarian crisis. Это явилось нарушением суверенитета Ливана и вызвало глубокий гуманитарный кризис.
The sovereignty and territorial integrity of Lebanon must be respected in the context of a comprehensive solution to the Middle East problem. Надлежит уважать суверенитет и территориальную целостность Ливана в контексте всеобъемлющего решения ближневосточной проблемы.
I would also like to make a couple of points on Lebanon. Хотел бы высказать пару комментариев в отношении Ливана.
By a decision adopted by the Bank of Lebanon, the agreement was made binding on all banking and quasi-banking institutions. По решению Банком Ливана это соглашение имеет обязательную силу для всех банковских и квазибанковских учреждений.
The representative of Lebanon presented a paper entitled "Geographical names on a topographic map". Представитель Ливана представил документ, озаглавленный «Географические названия на топографической карте».
A stable and prosperous Lebanon would significantly contribute to the stabilization of the situation in the whole of the Middle East region. Стабильность и процветание Ливана стали бы существенными факторами стабилизации положения во всем ближневосточном регионе.
In the case of Sheba'a, this is the strict responsibility of Syria and Lebanon". В случае с Шебаа это исключительная ответственность Сирии и Ливана».
Syria reaffirms its respect for the sovereignty and independence of Lebanon. Сирия заявляет о своем уважении суверенитета и независимости Ливана.
We call for maximum self-restraint and for the kind of wisdom required to bring about a unified, peaceful Lebanon. Мы призываем к максимальной сдержанности и мудрости, необходимой для создания единого мирного Ливана.
The United States supports the efforts of the democratically elected Government of Lebanon as it expands its sovereignty over all its territory. Соединенные Штаты Америки поддерживают усилия демократически избранного правительства Ливана по распространению своего влияния на всю территорию страны.
It is imperative that the Lebanese Government and the international donor community identify the humanitarian needs in Lebanon. Необходимо, чтобы ливанское правительство и международное сообщество доноров определили гуманитарные нужды Ливана.
Lebanon's reconstruction too must be quickly accomplished, with the generous support of the international community. Реконструкция Ливана также должна быть быстро проведена при участии щедрой поддержки международного сообщества.
Pakistan will make its due contribution to Lebanon's reconstruction and revival. Пакистан внесет должный вклад в реконструкцию и восстановление Ливана.
We support the appeal made by Prime Minister Siniora of Lebanon. Мы поддерживаем соответствующий призыв премьер-министра Ливана Ф. Синьоры.
The sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Lebanon must be safeguarded and respected. Необходимо обеспечить и уважать суверенитет, единство, территориальную целостность и политическую независимость Ливана.
The international community must not remain passive before the deterioration of the conflict and the destruction of Lebanon as a viable nation. Международное сообщество не должно пассивно наблюдать за обострением этого конфликта и за разрушением Ливана как жизнеспособного государства.
The Government is also working to ensure the safe evacuation of Australians from Lebanon. Наше правительство также работает над обеспечением безопасной эвакуации австралийцев из Ливана.
Serious damage has been done to Lebanon's civilian infrastructure. Тяжелый урон нанесен гражданской инфраструктуре Ливана.
Lebanon's position was well-known and had been set forth in the statements of the representatives of that country. Позиция Ливана хорошо известна и изложена в заявлениях представителей этой страны.
Two cases concern Jordanian nationals and another concerns a citizen of Lebanon. Два случая касаются граждан Иордании и один - гражданина Ливана.
The reconstruction and rehabilitation of the liberated Lebanese territories and the revitalization of Lebanon's economy are among our Government's highest priorities. Реконструкция и реабилитация освобожденных ливанских территорий и возрождение экономики Ливана относятся к числу первоочередных задач нашего правительства.