Английский - русский
Перевод слова Lebanon
Вариант перевода Ливана

Примеры в контексте "Lebanon - Ливана"

Примеры: Lebanon - Ливана
This aggression is in violation of Lebanon's sovereignty and in defiance of United Nations resolutions. Эта агрессия является нарушением суверенитета Ливана и резолюций Организации Объединенных Наций.
The Security Council has let down the civilian population of Lebanon, which seeks help. Совет Безопасности не оправдал надежд гражданского населения Ливана, которому нужна помощь.
The great people of Lebanon have worked hard in order to rebuild their country. Замечательный народ Ливана напряженно работал для восстановления своей страны.
In the end, the territorial integrity and independence of Lebanon must be preserved. В конечном итоге территориальная целостность и независимость Ливана должны быть сохранены.
Such status has been granted to nationals of El Salvador, Kuwait, Lebanon, Liberia and Somalia. Такие права были предоставлены гражданам Сальвадора, Кувейта, Ливана, Либерии и Сомали.
From 1968 the Security Council was convened many times at Lebanon's request. С 1968 года Совет Безопасности множество раз созывался по просьбе Ливана.
That was the duty of the United Nations and the right of Lebanon. Такова обязанность Организации Объединенных Наций и право Ливана.
It is also expected to convince the Lebanese expatriates and private sector to participate more fully in the reconstruction of Lebanon. Они также должны убедить эмигрантов и частный сектор Ливана в необходимости более активно участвовать в процессе восстановления Ливана.
A national list of essential drugs for Lebanon has been approved by the Minister of Health in October 1992. В октябре 1992 года министерством здравоохранения был утвержден национальный перечень основных лекарственных средств для Ливана.
Today we also witness with satisfaction the peaceful reconstruction of Lebanon, which recently celebrated the fiftieth anniversary of its statehood. Сегодня мы с удовлетворением наблюдаем мирное восстановление Ливана, который недавно отметил пятидесятилетний юбилей своего государства.
The territorial integrity of Lebanon must be an essential part of that compact. Территориальная целостность Ливана должна быть жизненно важной частью этого союза.
In all parts of Lebanon unexploded shells are found from time to time and disposed of on the spot. Во всех районах Ливана периодически обнаруживаются неразорвавшиеся снаряды, которые обезвреживаются на месте.
It is a major achievement for Lebanon to have held elections on time. Проведение выборов в намеченные сроки станет большим достижением для Ливана.
The policies of Lebanon stand in direct contradiction to this provision. Политика Ливана прямо противоречит этому положению.
The national action plan of Lebanon was drafted in cooperation with UNIFEM. Национальный план действий Ливана был составлен в сотрудничестве с ЮНИФЕМ.
The achievement of a just and comprehensive peace would be in the basic interests of Lebanon and of the other parties concerned. Достижение справедливого и всеобъемлющего мира отвечало бы коренным интересам Ливана и других заинтересованных сторон.
A summary of the arbitration rules adopted by the Arbitration Centre of Lebanon. Резюме арбитражных правил, принятых Арбитражным центром Ливана.
It is essential that the sovereignty and territorial integrity of Lebanon be restored and respected. Необходимо обеспечить восстановление и уважение суверенитета и территориальной целостности Ливана.
In discussions on the proposed programme for Lebanon, one delegation raised a number of points. В ходе обсуждения предлагаемой программы для Ливана одна делегация подняла ряд вопросов.
The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief. На долю народа Ливана выпало слишком много горя.
For the past 30 years, Syria's occupation of Lebanon penetrated all aspects of its society. За последние 30 лет оккупация Сирией Ливана распространилась на все сферы его общества.
The investigation has made much headway thanks to the cooperation of Lebanon. В ходе расследования достигнут значительный прогресс благодаря сотрудничеству Ливана.
That national reconciliation opened the door for the election of a president of Lebanon, ending the state of instability. Это национальное примирение открыло возможность для проведения выборов президента Ливана, положив конец нестабильности.
The position of Lebanon with respect to disarmament can be summarized as follows. Позицию Ливана в отношении разоружения можно кратко изложить следующим образом.
Lebanon's sovereignty has been mentioned in numerous past Security Council resolutions. О суверенитете Ливана упоминалось в многочисленных прошлых резолюциях Совета Безопасности.