Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Mr. BIGGAR (Ireland), referring to the procedure that should be followed, said that, in the interest of expediting their work, it was the practice of sponsors of draft resolutions to orally introduce revisions which were immediately incorporated into the texts. Г-н БИГГАР (Ирландия), выступая по поводу процедуры, которой следует придерживаться, говорит, что авторы проектов, стремясь ускорить ход рассмотрения, всегда вносили устные изменения, которые сразу же находили отражение в тексте проектов резолюций.
You'd think you wanted Ireland to lose the Euro contest! Такое ощущение, словно вы хотите, чтобы Ирландия провалилась на Евровидении!
Ireland considers that if the process of review proceeds on the basis of ensuring representativity, legitimacy and effectiveness, there is every reason to believe that the Security Council which emerges from that process will be a considerably strengthened one, better equipped to meet the challenges ahead. Ирландия считает, что если процесс пересмотра будет протекать на основе обеспечения представительности, законности и эффективности, то имеются все основания полагать, что Совет Безопасности в результате этого процесса станет значительно более сильным и лучше подготовленным к решению стоящих перед ним задач.
Australia, Belgium, Canada, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Norway, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom, the European Community and UNDP, provided equipment, training and technical assistance. Австралия, Бельгия, Германия, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Нидерланды, Норвегия, Соединенное Королевство, Франция, Швейцария, Швеция, Южная Корея, Европейское сообщество и ПРООН предоставили оборудование, а также помощь в области подготовки кадров и техническую помощь.
Mr. COLLINS (Ireland): Our task here today is to receive and consider the report of the Security Council to the General Assembly for the period 16 June 1992 to 15 June 1993. Г-н КОЛЛИНЗ (Ирландия) (говорит по-английски): Сегодня наша задача здесь - получить и рассмотреть доклад Совета Безопасности Генеральной Ассамблее за период с 16 июня 1992 года по 15 июня 1993 года.
Ireland has proposed that the United Nations should elaborate a code of conduct for conventional arms transfers which would encourage States to exercise responsibility and restraint in their arms transfers and which would set out common principles to be observed in this area. Ирландия предлагает, чтобы Организация Объединенных Наций разработала кодекс поведения в области продажи и передачи обычных вооружений, в котором содержались бы рекомендации государствам проявлять ответственность и сдержанность в продаже и передаче вооружений и изложение общих принципов, которые необходимо соблюдать в этой области.
What we need in the island of Ireland is a collective will to rise above traditional suspicions and animosities and a readiness to look beyond areas of disagreement to areas where we can work together to mutual advantage. Мы нуждаемся на острове Ирландия в коллективной воле, чтобы подняться над традиционными подозрениями и враждебностью, и в готовности отказаться от разногласий и найти те области, где мы можем работать вместе на благо будущего.
Mr. BIGGAR (Ireland), speaking on behalf of the States members of the European Union, expressed great satisfaction at the adoption of the draft resolution and welcomed the fact that the draft had no financial implications. Г-н БИГГАР (Ирландия), выступая от имени государств - членов Европейского союза, выражает глубокое удовлетворение в связи с принятием проекта резолюции и приветствует тот факт, что проект не связан с какими-либо финансовыми последствиями.
Mr. KELLY (Ireland), speaking on behalf of the European Union, requested that discussion of that item should remain open, as the European Union intended to express its views on programmes 12 and 13 at a later meeting. Г-н КЕЛЛИ (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, просит не завершать рассмотрение этого пункта повестки дня, так как он намеревается высказать свое мнение относительно программ 12 и 13 на одном из последующих заседаний.
Mr. KELLY (Ireland), speaking on behalf of the European Union, reiterated the European Union's expectation that all payments to the United Nations should be made in full, on time and without conditions. Г-н КЕЛЛИ (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, вновь заявляет о том, что Европейский союз надеется, что все взносы, причитающиеся Организации Объединенных Наций, будут выплачены в полном объеме, своевременно и без условий.
The 18 outgoing members are: Bulgaria, Chile, Costa Rica, Egypt, France, Germany, Ghana, Greece, Indonesia, Ireland, Japan, Pakistan, Paraguay, Portugal, Senegal, the United Republic of Tanzania, Venezuela and Zimbabwe. В число 18 выбывающих членов входят: Болгария, Чили, Коста-Рика, Египет, Франция, Германия, Гана, Греция, Индонезия, Ирландия, Япония, Пакистан, Парагвай, Португалия, Сенегал, Объединенная Республика Танзания, Венесуэла и Зимбабве.
Workshop on census post-collection activities for CIS, Central and Eastern Europe, and Mongolia, Dublin, Ireland, 11-14 November 1998 Рабочее совещание по вопросу о деятельности после завершения переписей для стран СНГ, Центральной и Восточной Европы и Монголии, Дублин, Ирландия, 11-14 ноября 1998 года
The current constitutional position on abortion had been established by a referendum in 1983 and amended in 1992. Ireland had held five separate referendums on abortion on three separate occasions and had no plans to put forward further proposals in that regard. Настоящие положения Конституции по абортам были установлены в результате референдума 1983 года с внесением поправок в 1992 году. Ирландия провела пять отдельных референдумов по абортам по трем отдельным вопросам и не планирует выдвигать дополнительные предложения в этой сфере.
The representative of the Philippines announced that Burkina Faso, the Congo, Costa Rica, Haiti, Ireland, Kenya, Malawi, Mali, Nicaragua, Pakistan, Paraguay, Togo and Indonesia had joined in sponsoring the revised draft resolution. Представитель Филиппин объявил о том, что Буркина-Фасо, Гаити, Индонезия, Ирландия, Кения, Конго, Коста-Рика, Малави, Мали, Никарагуа, Пакистан, Парагвай и Того присоединились к числу авторов измененного проекта резолюции.
It is worth noting that least developed countries accounted for most of OECD/DAC aid and EU aid in the period 2002-2003, with the aid disbursements of some donor countries exceeding 50 per cent: Belgium, Denmark, Ireland, Italy, Norway, Portugal, and Sweden. Следует отметить, что в период 2002-2003 годов на долю наименее развитых стран приходилась большая часть помощи КСР/ОЭСР и ЕС, при этом помощь ряда стран-доноров превысила 50 процентов: Бельгия, Дания, Италия, Ирландия, Норвегия, Португалия и Швеция.
Austria, Canada, Finland, Greece, Ireland, Latvia, Netherlands, Poland, Slovakia, Spain Австрия, Греция, Испания, Ирландия, Канада, Латвия, Нидерланды, Польша, Словакия, Финляндия
The Chairman informed the Committee that informal con-sultations on these items would be coordinated by Mr. Henry Hanson-Hall (Ghana) (MINURSO), the Rapporteur (Mr. Djamel Moktefi) (UNMOT) and Mr. Frank Smyth (Ireland) (MONUA). Председатель сообщил Комитету, что неофициальные консультации по этим пунктам будут координироваться г-ном Генри Хансоном-Холлом (Гана) (МООНРЗС), Докладчиком (г-ном Джамилем Мохтефи) (МНООНТ) и г-ном Франком Смитом (Ирландия) (МНООНА).
Australia and Ireland assert that, in the months following the invasion of Kuwait, their diplomatic missions in Kuwait, Amman and Baghdad made cash advances to a number of their nationals in financial difficulty to assist them during their evacuation journey. Австралия и Ирландия утверждают, что в течение нескольких месяцев после вторжения в Кувейт их дипломатические представительства в Кувейте, Аммане и Багдаде выплачивали денежные пособия их гражданам, испытывающим материальные трудности, для того чтобы помочь им эвакуироваться.
∙ Management alternatives of thinning stands from the harvesting and economical point of view, Ireland, September 1998; Различные варианты хозяйственной деятельности в прореженных насаждениях: лесозаготовительные операции и экономические аспекты, Ирландия, сентябрь 1998 года;
Ireland indicated that it has a number of projects related to afforestation and land-use management in Africa, as well as projects to improve the operating efficiency and environmental performance of electrical systems in the Middle East and Africa. Ирландия сообщила о том, что она осуществляет ряд проектов, связанных с лесонасаждениями и землепользованием в Африке, а также проекты по повышению эксплуатационной эффективности и экологических характеристик систем электроснабжения на Ближнем и Среднем Востоке и в Африке.
The analysis presented here is based on the critical load data presented at the meeting of the Task Force on Mapping in May 1998, when five Parties (Austria, Germany, Ireland, Sweden and the United Kingdom) indicated that their data were preliminary. Настоящий анализ основан на данных о критических нагрузках, представленных на совещании Целевой группы по составлению карт в мае 1998 года, на котором пять сторон (Австрия, Германия, Ирландия, Соединенное Королевство и Швеция) отметили, что их данные носят предварительный характер.
Messrs. A. Abrahamse (Netherlands), S. Longva (Norway), D. Murphy (Ireland), E. Outrata (Czech Republic) and R. Veetousme (Estonia) served as Vice-Chairmen. А. Абрахамс (Нидерланды), С. Лонгва (Норвегия), Д. Мэрфи (Ирландия), Э. Утрата (Чешская Республика) и Р. Веетусме (Эстония).
The first set of impact evaluations was supported financially by Canada, France, Ireland, Switzerland and the United Kingdom through the Trust Fund on Case Studies for Operational Activities for Development. Ирландия, Канада, Соединенное Королевство, Франция и Швейцария через Целевой фонд тематических исследований оперативной деятельности в целях развития оказали финансовую поддержку в подготовке первой подборки оценок воздействия оперативной деятельности.
Western European countries - WEC: Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Switzerland, United Kingdom; западноевропейские страны (ЗЕС): Австрия, Бельгия, Франция, Германия, Ирландия, Люксембург, Нидерланды, Швейцария, Соединенное Королевство;
Japan, Malaysia, Myanmar*, Finland, Germany, Ireland, Мьянма , Нидерланды, Новая Зеландия, Германия, Ирландия,