Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Ireland unreservedly condemns any policy, practice, or ideology that is conducive to racial intolerance or racial hatred. Ирландия безоговорочно осуждает любую политику, практику или идеологию, которая ведет к расовой нетерпимости или расовой ненависти.
I am proud of the fact that Ireland has one of the most modern and comprehensive equality codes in Europe. Я горжусь тем, что Ирландия располагает одним из самых прогрессивных и всеобъемлющих в Европе кодексов норм, касающихся равноправия.
After putting the legislative building blocks in place, in 1997 Ireland instituted its Quality Customer Service Initiative. Заложив основы законодательной базы, Ирландия приступила к осуществлению инициативы «За качественное обслуживание клиентов».
Ireland stated that it was not in a position to describe the progress that it had made towards compliance. Ирландия заявила, что она не может описать прогресс, достигнутый ею в области соблюдения обязательств.
Ireland and New Zealand have paid their respective 2004 contributions in full. Ирландия и Новая Зеландия выплатили свои соответствующие взносы за 2004 год полностью.
Ireland, together with all other EU Member States, has completed its ratification procedures with respect to an Additional Protocol with the IAEA. Вместе со всеми другими государствами - членами Европейского союза Ирландия завершила процесс ратификации Дополнительного протокола к своему соглашению с МАГАТЭ.
In addition, since 2007 Ireland has pre-positioned emergency non-food items through a partnership with the World Food Programme. Кроме того, начиная с 2007 года Ирландия обеспечила предварительное выделение непродовольственных предметов первой необходимости в рамках партнерства с Всемирной продовольственной программой.
Ireland is also working with our standby partners to support their operations through the provision of personnel from our Rapid Response Corps. Ирландия также сотрудничает с нашими постоянными партнерами, оказывая поддержку их деятельности посредством выделения персонала из нашего Корпуса быстрого реагирования.
Ireland ratified the Convention in 2008 and it will enter into force 1 August 2010. Ирландия ратифицировала Конвенцию в 2008 году, и она вступит в силу 1 августа 2010 года.
Ireland has today deposited the instruments of ratification and is now a State party to the Convention and the trafficking Protocol. Сегодня Ирландия сдала на хранение документы о ратификации и теперь является государством - участником этой Конвенции и Протокола о торговле людьми.
Ireland fully supports an open and transparent mechanism and will participate fully in that process. Ирландия полностью поддерживает открытый и транспарентный механизм и примет полномасштабное участие в этом процессе.
Those statistics clearly show the problems that having such an extensive coastal border can pose to a small country like Ireland. Эта статистика четко отражает характер тех проблем, с которыми приходится иметь дело такой небольшой стране, как Ирландия, располагая столь обширной береговой границей.
Ireland has introduced tough new legislation to deal with the threat posed by organized crime. Ирландия приняла новый жесткий закон для борьбы с той угрозой, которую представляет собой организованная преступность.
Ireland is primarily a destination country for trafficking victims. В целом Ирландия является страной назначения для жертв подобной торговли.
China, Ireland, Japan, Mexico and the Republic of Korea made contributions to the trust fund. Взносы в целевой фонд внесли Ирландия, Китай, Мексика, Республика Корея и Япония.
Ireland is developing an adaptation database to support the development of its climate change adaptation strategy. Ирландия разрабатывает базу данных по вопросам адаптации, которая будет использоваться при подготовке ее стратегии в области адаптации к изменению климата.
Ireland, through the Department of Health and Children, had been reporting all significant seizures to UNODC. Ирландия через министерство здравоохранения и по вопросам охраны детства представляет сведения о всех крупных изъятиях ЮНОДК.
Ireland indicated that it had put in place agreed procedures and measures. Ирландия указала, что она приняла в этой связи согласованные процедуры и меры.
Ireland had been operating intelligence-led law enforcement and its police had had close links with Customs, the Irish Pharmaceutical Industry and the Irish Medicines Board. Ирландия сообщила, что ее правоохранительные органы действуют, руководствуясь оперативной информацией, и ее полиция тесно взаимодействует с таможней, фармацевтическими предприятиями Ирландии и Ирландским советом по лекарственным средствам.
The Access Initiative held a global meeting in Sligo, Ireland, in October-November 2008. В октябре-ноябре 2008 года инициатива "Доступ" провела в Слиго, Ирландия, глобальное совещание.
Ireland and Sweden offered to facilitate the process of collecting countries experiences jointly with the Netherlands. Ирландия и Швеция предложили содействовать процессу сбора информации о страновом опыте совместно с Нидерландами.
Conference on Registering the World, Dublin, Ireland (26-28 September 2007). Конференция по регистрации мировой недвижимости, Дублин, Ирландия (26-28 сентября 2007 года).
France, Ireland and the former Yugoslav Republic of Macedonia also sent the EIA documentation, as did Austria, if it was available. Бывшая югославская Республика Македония, Ирландия и Франция также направляют документацию по ОВОС, как и Австрия, при ее наличии.
Ireland and Romania each referred to their guidelines. Ирландия и Румыния сообщили о наличии руководящих принципов.
Ireland is currently in the process of taking additional measures to enhance the implementation of its international obligations under resolution 1540 (2004). З. В настоящее время Ирландия принимает дополнительные меры для активизации выполнения своих международных обязательств по резолюции 1540 (2004).