Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
In January 1999 Ireland was one of eleven European Union member states which launched the European Single Currency, the euro. В январе 1999 года Ирландия была одним из одиннадцати (12е - греки присоединились в 2000 году) государств Европейского союза, которые ввели европейскую Единую валюту, евро.
Then, distressed sovereigns that had already lost market access - Greece and Ireland - were bailed out by the International Monetary Fund and the European Union. После этого страны, находящиеся в тяжелом финансовом положении, которые потеряли выход на рынок - Греция и Ирландия - получили дотации для выхода из кризиса от Международного валютного фонда и Европейского Союза.
Eastward expansion of the EU enables the New Europe to emulate the economic dynamism of other recent members, like Spain and Ireland. Расширение ЕС на восток дает Новой Европе возможность равняться на экономический динамизм других недавно вступивших в Евросоюз государств, таких, как Испания и Ирландия.
Ireland did the same in 1999, after the UK enacted two reforms in 1996 and 1998 designed to curb immigration. Ирландия сделала то же самое в 1999 году, после того, как Великобритания провела в 1996 и 1998 годах две реформы, направленные на сокращение иммиграции.
Ireland, France, Portugal, Spain, Switzerland, Liechtenstein Ирландия, Франция, Португалия, Испания, Швейцария, Лихтенштейн,
Ireland has consistently supported the elaboration of "An Agenda for Development", and we look forward to a substantive and relevant outcome. Ирландия последовательно поддерживает усилия по разработке "Повестки дня для развития", и мы рассчитываем на то, что они принесут существенные и конкретные результаты.
Venezuela 22 Indonesia, Malaysia, Finland, Ireland, 22 Индонезия, Маврикий, Малайзия, Ирландия, Нидерланды,
Like the Climate Change Convention, EU policy also recognizes that a number of member States, including Ireland, will need targets and measures which will accommodate necessary economic growth. Как и в Конвенции об изменении климата, политика ЕС также исходит из того, что некоторые государства-члены, в том числе Ирландия, должны иметь такие целевые показатели и меры, которые будут поддерживать необходимый экономический рост.
To date Ireland has funded demining activities and mine-awareness programmes that have been integrated into rehabilitation programmes in Mozambique, Angola and Cambodia. К настоящему времени Ирландия уже внесла средства на финансирование осуществления программ по разминированию и предупреждению о минной опасности, которые были включены в программы реабилитации в Мозамбике, Анголе и Камбодже.
Ireland 1 October 1973 8 December 1989 Ирландия 1 октября 1973 года 8 декабря 1989 года
With regard to prison-related issues, the representative pointed out that Ireland had not used imprisonment as a sanction to the same degree as other European countries. В связи с решением вопросов, касающихся тюрем, представитель отметил, что Ирландия не использует тюремное заключение в качестве меры наказания в такой же мере, как другие европейские страны.
Mr. MURPHY (Ireland), speaking on behalf of the European Union, welcomed inter alia the introduction of briefings by outside experts and question-and-answer sessions. Г-н МЁРФИ (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, выражает, в частности, удовлетворение по поводу внедрения практики брифингов, проводимых внешними экспертами, и заседаний, посвященных ответам на вопросы.
Mr. KELLY (Ireland) said that the Coordinator for agenda item 120 should make one last effort to frame a consensus resolution. Г-н КЕЛЛИ (Ирландия) говорит, что координатору, отвечающему за работу по пункту 120 повестки дня, следует в последний раз попытаться подготовить консенсусную резолюцию.
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands. Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief. Истоки их нам, может быть, и не подвластны, однако наша реакция на них всецело зависит от нас самих. Ирландия будет уделять вопросу чрезвычайной и гуманитарной помощи более пристальное внимание.
Increases in emissions from transport of about 5 per cent from 1995 to 1996 were reported by Ireland, the Netherlands and Norway (see figure 4). Об увеличении объема выбросов от транспортных средств примерно на 5% в период с 1995 по 1996 год сообщили Ирландия, Нидерланды и Норвегия (см. диаграмму 4).
In 1900 forests covered less than 1% of the land area and Ireland was entirely dependent on imports for its timber requirements. В 1900 году площадь лесов составляла всего лишь 1% общей площади страны, и свои потребности в лесоматериалах Ирландия полностью удовлетворяла за счет импорта.
The Czech Republic, Ireland, Switzerland and the European Community provided data which would imply that they had also met the requirement. Чешская Республика, Ирландия, Швейцария и Европейское сообщество представили данные, свидетельствующие о том, что они, по всей вероятности, также обеспечили соблюдение этого требования.
This experience differed from that of the poorer European market economies, such as Ireland, Portugal and Spain, which witnessed rapidly rising living standards as they caught up with their neighbours. Это отличалось от того, что происходило в таких более бедных европейских странах с рыночной экономикой, как Ирландия, Португалия и Испания, где имело место быстрое повышение уровня жизни по мере того, как они догоняли своих соседей.
Several other donors increased contributions to UNFPA between 1996 and 1997 in both their own currency and dollar terms: Ireland, New Zealand, Luxembourg and Portugal. Объем взносов в ЮНФПА в период 1996-1997 годов как в своей собственной валюте, так и в долларовом выражении увеличили еще несколько стран-доноров: Ирландия, Новая Зеландия, Люксембург и Португалия.
Ireland is committed under the 1997 National Sustainable Development Strategy to ratifying the second Sulphur Protocol to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution in 1997. В соответствии с принятой в 1997 году национальной стратегией устойчивого развития Ирландия должна в 1997 году ратифицировать второй Протокол по сере к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
The Committee was expected to consider whether the comprehensive reply of Ireland to the list of issues and questions posed on its initial report could fulfil its second and subsequent reporting obligation. Предполагалось, что Комитет рассмотрит вопрос о том, можно ли считать, что Ирландия, представившая всеобъемлющий ответ на перечень тем и вопросов, поставленных по ее первоначальному докладу, выполнила свое второе и последующие обязательства, связанные с представлением докладов.
During the in-depth review, two other Parties (Ireland, Spain) reduced their estimates for the considerable emissions growth expected in this decade. В ходе углубленного рассмотрения две другие Стороны (Испания, Ирландия) пересмотрели в сторону понижения свои оценки, в соответствии с которыми в этом десятилетии ожидался значительный рост объема выбросов.
The Netherlands doubled its contribution for 1993 and Ireland more than doubled its contribution for 1994. "Нидерланды удвоили свой взнос за 1993 год, а Ирландия более чем удвоила свой взнос за 1994 год".
Successful experiences of countries like Ireland, Finland and Canada should be better studied to see if they are applicable to sending countries in transition. Следует более досконально изучить успешный опыт таких стран, как Ирландия, Финляндия и Канада, на предмет его применимости в странах-поставщиках, находящихся на переходном этапе.
Ireland fully recognizes the seriousness of the shortfall in development funding that faces us, which is presently estimated at €50 billion per year. Ирландия полностью признает серьезность проблемы недостаточности средств, выделяемых нами на цели развития, составляющей в настоящий момент, по подсчетам, 50 млрд. евро в год.