Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
This will be the first time that Ireland has sought election to the Council. Ирландия впервые выдвинула свою кандидатуру в состав Совета.
Ireland called for the implementation of the rights set out in the Constitution. Ирландия призвала обеспечить реализацию предусмотренных Конституцией прав.
The Task Force is chaired by Ireland and the guide has been edited by the Netherlands. Председателем Целевой группы является Ирландия, редактировалось Руководство Нидерландами.
Ireland aligns itself fully with the position of the European Union on the treaty. Ирландия всецело поддерживает позицию Европейского союза по договору.
Ireland recommended that Romania continue to take further action to ensure equal enjoyment of human rights by Roma. Ирландия рекомендовала Румынии продолжать принимать меры по обеспечению равноправия рома.
Ireland is committed to submitting a voluntary interim report on its progress in implementing our commitments. Ирландия готова представить добровольный промежуточный доклад о ее прогрессе в выполнении наших обязательств.
Ireland has made the fight against global hunger a priority of its development programme. Ирландия сделала борьбу с голодом в мире приоритетной задачей своей программы развития.
At a global level, Ireland supports the Global Partnership for Education. На глобальном уровне Ирландия поддерживает Глобальное партнерство за образование.
In July 2010, Ireland submitted its NREAP to the Commission. В июле 2010 года Ирландия представила Комиссии свой НПДВЭ.
Ireland has successfully exited its EU-IMF programme of financial support. Ирландия успешно воспользовалась программой финансовой помощи ЕС-МВФ.
Ireland expressed concern about continuing issues relating to equal rights for minority tribes, and encouraged Botswana to ensure that relevant court judgements were implemented. Ирландия выразила обеспокоенность сохраняющимися проблемами, касающимися равноправия племен меньшинств, и призвала Ботсвану обеспечить выполнение соответствующих судебных решений.
In turn, Ireland must do justice to that status and continue to welcome immigrants. В свою очередь Ирландия должна оправдать этот статус и продолжать принимать иммигрантов.
In order to revitalize this body, Ireland strongly favours a number of steps. Чтобы реанимировать данный орган, Ирландия твердо выступает за ряд шагов.
Ireland stressed the need to use the most updated data available in the paper. Ирландия подчеркнула необходимость использования самых последних данных, содержащихся в докладе.
Ireland is over 100% sufficient in many of the basic foodstuffs. Ирландия с избытком обеспечивает себя многими из основных пищевых продуктов.
Ireland: User satisfaction with results - timeliness, level of detail and quality. Ирландия: Удовлетворенность пользователей результатами - своевременность, детализация и качество.
Mr. Burke (Ireland) suggested that informal consultations should be held on the various proposed amendments to the recommendations. Г-н Бёрк (Ирландия) предлагает провести неофициальные консультации по различным предложенным поправкам к рекомендациям.
The first speaker on the list for today is Ireland on behalf of the European Union. Первым оратором в списке на сегодня является Ирландия от имени Европейского союза.
Ireland encouraged Kazakhstan to seek to attain top-level status for its national human rights institutions. Ирландия призвала Казахстан стремиться достигнуть присвоения высокого статуса его национальным правозащитным учреждениям.
Ireland was concerned about the situation of religious minorities and the use of the death penalty. Ирландия выразила обеспокоенность положением религиозных меньшинств и применением смертной казни.
Ireland noted the national action plans on women's and children's rights and the standing invitation issued to special procedures. Ирландия отметила национальные планы действий по правам женщин и детей и направление постоянных приглашений мандатариям специальных процедур.
Since the fourth session of the Meeting of the Parties, Iceland, Ireland and Switzerland have ratified the Convention. После четвертой сессии Совещания Сторон Конвенцию ратифицировали Ирландия, Исландия и Швейцария.
Ireland asked about the impact of relevant measures on the number of cases of disappeared persons that had been investigated and resolved. Ирландия поинтересовалась воздействием различных мер на статистику случаев исчезновения людей, которые были расследованы и раскрыты.
Ireland urged Serbia to ensure full implementation of the Criminal Code and the legal protection of all human rights defenders. Ирландия настоятельно призвала Сербию обеспечить полное соблюдение Уголовного кодекса и гарантировать юридическую защиту всем правозащитникам.
Ireland commended France on the measures adopted to improve women's rights. Ирландия высоко оценила принятые Францией меры по расширению прав женщин.