Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Acceptance: Ireland (6 October 2005)1 Принятие: Ирландия (6 октября 2005 года)1
Ireland continues to support this initiative and would welcome regular updates on progress from the parties involved. Ирландия по-прежнему поддерживает эту инициативу и хотела бы регулярно получать от соответствующих сторон свежую информацию о ходе работы.
Ireland believes that such plans do nothing to inspire confidence. Ирландия считает, что такие планы отнюдь не стимулируют доверие.
Ireland supports the IAEA in its verification tasks and strongly favours a system of strengthened IAEA Safeguards. Ирландия поддерживает МАГАТЭ в его усилиях в области проверки и решительно выступает в поддержку усиленных гарантий МАГАТЭ.
Ireland will spend more money on children. Ирландия будет направлять больше средств на нужды детей.
Ireland is opposed to all acts and practices which degrade or exploit women. Ирландия выступает против любых действий и практики, унижающих женщин или ведущих к их эксплуатации.
6.6 The importance of addressing trafficking in persons has been recognised by Ireland and our EU partners. 6.6 Ирландия и ее партнеры по ЕС признают важность решения проблемы торговли людьми.
In addition, Ireland also included the Local Government sector in its study. Ирландия к тому же включила в свою часть проекта сектор местного самоуправления.
Ireland and Malta continued to be the only two countries of the European Union that were still not Contracting Parties. Ирландия и Мальта остаются единственными двумя странами - членами Европейского союза, которые все еще не являются договаривающимися сторонами.
But I suspect, that Ireland must be important because it belongs to me. А я подразумеваю, что Ирландия приобретает важность, оттого что принадлежит мне.
According to this ministry available information Chafik Ayadi is in Ireland now, in Dublin. Согласно информации, имеющейся у нашего министерства, Шафик Айяди находится в настоящее время в Дублине, Ирландия.
Ireland is not aware of any attempts by any of the listed individuals to enter or transit its territory. Ирландия не располагает информацией о попытках какого-либо из внесенных в список лица въехать на ее территорию или проследовать через нее транзитом.
Ireland believes that the Additional Protocol is now an essential element of any effective safeguards regime. Ирландия считает, что Дополнительный протокол является теперь одним из важнейших элементов любого эффективного режима гарантий.
Ireland is fully committed to IAEA initiatives to improve the safety and security of nuclear and radioactive material. Ирландия полностью привержена делу реализации инициатив МАГАТЭ, направленных на улучшение безопасности и сохранности ядерных и радиоактивных материалов.
Ireland has declared to the Euratom Safeguards Office the two sites holding material to which the Additional Protocol applies. Ирландия заявила Директору по применению гарантий Евратома две площадки, хранящие материал, на который распространяется действие Дополнительного протокола.
Ireland, with our EU partners, strongly supports efforts to identify, control and intercept the illegal trafficking of WMD-related material. Ирландия вместе с нашими партнерами по Европейскому союзу решительно поддерживает усилия, направленные на выявление, воспрещение и пресечение незаконного оборота материала, относящегося к ОМУ.
Ireland maintains and regularly updates national export control lists. Ирландия ведет и регулярно обновляет национальные списки экспортного контроля.
As indicated earlier, Ireland has a wide range of national legislation and regulations covering these commitments. Как указано выше, Ирландия приняла на национальном уровне широкий круг законодательных и нормативных актов, направленных на соблюдение этих обязательств.
Ireland remains fully committed to strengthening the Biological Toxin Weapons Convention (BTWC). Ирландия остается полностью приверженной делу укрепления режима Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия (КЗБТО).
Ireland was shown as an example of the significant contribution these firms can make to the development of local SMEs. В качестве примера весомого вклада, который эти фирмы могут внести в развитие местных МСП, называлась Ирландия.
It is currently co-chaired by Ireland and France. В настоящее время сопредседателями Альянса являются Ирландия и Франция.
Canada, the Dominican Republic and Ireland provided scholarships for women in financial difficulties. Канада, Доминиканская Республика и Ирландия предоставляли стипендии женщинам, испытывающим финансовые трудности.
Ireland continues to regard the Conference on Disarmament as having the potential to serve as an important tool in maintaining international peace and security. Ирландия по-прежнему полагает, что Конференция по разоружению обладает потенциалом служить в качестве важного международного инструмента поддержания международного мира и безопасности.
Ireland, therefore, will continue to take a flexible approach to initiatives aimed at getting the Conference to work. И поэтому Ирландия будет и впредь практиковать гибкий подход к инициативам с целью подвести КР к работе.
Ireland considers the negotiation of an FMCT to be a crucial step on the path to nuclear disarmament. Ирландия считает, что переговоры по ДЗПРМ являются кардинальным шагом по пути к ядерному разоружению.