Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Ireland is especially grateful for your outstanding contribution to the Good Friday agreement signed in Belfast in 1998. Особенно высоко Ирландия ценит Ваш выдающийся вклад в подготовку Соглашения, подписанного в Белфасте в Великую пятницу в 1998 году.
Ireland is fully associated with his remarks. Ирландия полностью согласна с его комментариями.
Ireland is fully committed to these principles and objectives, and we are determined to work vigorously to achieve real results. Ирландия всецело привержена этим принципам и целям, и мы преисполнены решимости энергично добиваться достижения реальных результатов.
Ireland is moving rapidly to ratify the Statute. Ирландия в скором времени ратифицирует его Статут.
The Court accordingly found that Ireland was in breach of Community law. В связи с этим Суд установил, что Ирландия нарушила законодательство Сообщества.
Ireland considered that it had a moral obligation to defend the human rights of innocent civilians who were threatened by organized terrorism. Ирландия считает, что она несет моральные обязательства по защите прав человека невинных граждан, которым угрожает организованный терроризм.
She was pleased to note that Ireland was to incorporate the European Convention on Human Rights into its legislation. Ей было отрадно отметить, что Ирландия собирает инкорпорировать Европейскую конвенцию о правах человека в свое законодательство.
Ireland has for 40 years been among the leading contributors of personnel to United Nations peacekeeping operations. Ирландия на протяжении 40 лет была в числе основных стран, выделявших персонал в состав операций по поддержанию мира.
He was glad to say that Ireland should soon be in a position to withdraw its reservation to article 10. Ему отрадно сообщить, что Ирландия скоро сможет снять свою оговорку к статье 10.
Ireland did not concentrate on European affairs to the exclusion of the rest of the world. Ирландия не сосредоточена на европейских делах, забывая при этом об остальном мире.
He hoped that the temporary and minor derogations which Ireland had made to the Covenant showed how seriously the Government had taken its commitments. Он надеется, что временные и небольшие отступления, которые Ирландия сделала в отношении Пакта, показывают, насколько серьезно его правительство относится к своим обязательствам.
That is why Ireland has consistently increased its contribution to United Nations funds and programmes, with emphasis on their core activities. Именно поэтому Ирландия последовательно наращивает свой вклад в фонды и программы Организации Объединенных Наций с акцентом на ключевые мероприятия.
Ireland, Portugal, and Greece have experienced spectacular development; the poverty that bound them for generations has practically vanished. Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие; бедность, которая связывала их из поколения в поколение, практически исчезла.
They are Belgium, Finland, France, Ireland, Spain, and the United Kingdom. Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
Ireland was able to resolve its problems by itself, through a restructuring policy that was painful yet unflinching. Ирландия смогла решить свои проблемы самостоятельно с помощью политики реструктуризации, которая была болезненной, но решительной.
Such a distinction was drawn by the European Court of Human Rights in Ireland v. United Kingdom. Такое разграничение было проведено Европейским судом по правам человека при рассмотрении дела Ирландия против Соединенного Королевства.
Canada, Denmark, Ireland, Portugal, Sweden and the United Kingdom are close to achieving that goal. Дания, Ирландия, Канада, Португалия, Соединенное Королевство и Швеция близки к достижению этой цели.
Ireland, one of the countries that benefited the most in material terms from the idea of European unification, has rejected this idea. Ирландия, одна из стран, которая получила наибольшую материальную выгоду от идеи европейского объединения, отвергла эту идею.
There is still a minuscule chance to avert the debacle if Ireland with its "No" vote remains isolated within the EU. Остается крошечный шанс предотвратить катастрофу, если Ирландия со своим «нет» останется изолированной в ЕС.
Mr. O'Rourke (Ireland): I speak on a point of clarification. Г-н О'Рорк (Ирландия) (говори по - английски): Я хотел бы прояснить ситуацию.
The real changes, in such countries as Ireland, Germany, or the US, concerned the status of women and children. Реальные изменения в таких странах, как Ирландия, Германия или США, затронули статус женщин и детей.
For more than a century, Ireland was an emigration country par excellence. В течение более чем столетия Ирландия была раг excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали.
Now Ireland is so prosperous that it attracts immigrants even from Britain. Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании.
The main reason for this is that Ireland has been traumatized by economic misfortune over the past year. Главная причина - это то, что Ирландия была травмирована экономическими неудачами в течение прошлого года.
Ms. Duffy (Ireland) said that the Solomon Islands had also become a sponsor of the draft resolution. Г-жа ДАФФИ (Ирландия) указывает, что к числу соавторов проекта присоединились также Соломоновы Острова.