Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Amend the relevant national legislation, including the Law on Associations and Institutions, to reduce restrictions on procedures for establishing associations (Ireland). Внести изменения в соответствующие национальные законы, в том числе в Закон об ассоциациях и учреждениях, с тем чтобы уменьшить ограничения на применение процедур создания ассоциаций (Ирландия).
Ireland, for example, reported that the early school leaving rates that are on average higher for males decreased during the recession. Ирландия, например, сообщила о том, что показатель отсева из школы в раннем возрасте, который является более высоким в случае мужского населения, в ходе рецессии снизился.
However, both, supported by Ireland, suggested, that the secretariat should additionally consider a focus on one specific topic or product group. Однако эти две страны, которых поддержала Ирландия, предложили, чтобы секретариат дополнительно рассмотрел вопрос о сосредоточении внимания на какой-либо одной конкретной теме или группе товаров.
Today Ireland, Poland, Malta and Chile severely restrict or prohibit abortion and yet have very low maternal mortality ratios. В настоящее время Ирландия, Польша, Мальта и Чили строго ограничивают или запрещают осуществление абортов и, тем не менее, имеют очень низкие коэффициенты материнской смертности.
In Lesotho, Zambia and South Africa, Ireland directly channels funds to national and local government for improving access to clean water and sanitation. В Лесото, Замбии и Южной Африке Ирландия направляет денежные средства на улучшение доступа к чистой воде и санитарным услугам непосредственно национальному правительству и местным органам власти.
Ireland believes that the vital role played by the IAEA safeguards system in the global non-proliferation regime must be acknowledged and reinforced during the 2005 NPT Review Conference. Ирландия считает, что в ходе Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО необходимо признать и укрепить ту жизненно важную роль, которую играет система гарантий МАГАТЭ в рамках глобального режима нераспространения.
Several countries, including Algeria, Costa Rica, Ecuador, Egypt, Guinea, India, Ireland, Kyrgyzstan and Liberia, have set time-bound goals to reduce poverty. Несколько стран, в том числе Алжир, Коста-Рика, Эквадор, Египет, Гвинея, Индия, Ирландия, Кыргызстан и Либерия, определили цели сокращения масштабов нищеты с указанием конкретных сроков.
Ireland reported the creation of a diversity database of women experts in different fields to add more women's voices to media commentary. Ирландия сообщила о создании базы данных о женщинах, являющихся экспертами в различных областях, с тем чтобы в материалах средств массовой информации можно было лучше отражать мнения женщин.
It was apparent from the revised emission data, as adjusted for fuel tourism, that Ireland had achieved compliance with its emission reduction obligation in 2003. Пересмотренные данные о выбросах, скорректированные с поправкой на "топливный туризм", свидетельствовали о том, что в 2003 году Ирландия обеспечила соблюдение своих обязательств по сокращению выбросов.
In response to the Committee's 1999 concluding comments, Ireland had introduced a specific strand on political life into the Equality for Women Measure. В ответ на заключительные замечания Комитета, сделанные в 1999 году, Ирландия включила конкретное направление деятельности, касающееся политической жизни, в Программу равенства для женщин.
Ireland had quickly adapted to the significant influx, and had not had major difficulties with racism against them, largely owing to the efforts of NGOs. Ирландия быстро адаптировалась к значительному притоку иммигрантов, и в стране не было серьезных трудностей, связанных с проявлением расизма по отношению к ним, в значительной степени благодаря усилиям неправительственных организаций.
Mr. Fahey (Ireland) accepted that fathers had not been required to assume their full share of responsibilities - a matter that had to be addressed. Г-н Фейи (Ирландия) признает, что к отцам семейств не предъявляются требования о том, чтобы они в полной мере приняли на себя часть семейных обязанностей, и что эту проблему нужно решать.
Mr. O'Callaghan (Ireland) said that the Family Law Bill was still being developed and would make a number of changes to family law. Г-н О'Каллаган (Ирландия) говорит, что законопроект о семейном праве все еще находится в процессе разработки, и с его принятием предполагается внести в семейное право ряд изменений.
Ms. Faughnan (Ireland) said that the Family Support Agency had been established on a statutory basis in 2003 and currently had an annual budget of 17 million. Г-жа Фонан (Ирландия) говорит, что Агентство по вопросам поддержки семьи было создано на основании закона в 2003 году, и его годовой бюджет составляет в настоящее время 17 миллионов.
Norway contributed $1 million in 2000 and Ireland contributed 90,000 euros in three instalments, the last one in 2004. Норвегия перечислила в фонд 1 млн. долл. США в 2000 году, а Ирландия - 90000 евро тремя взносами, последний из которых был внесен в 2004 году.
So many recent and terrible acts remind us that no country is immune, as Ireland knows from its own long and bitter experiences. Множество недавних ужасных актов напоминают нам о том, что ни одна страна не застрахована от него, и Ирландия знает об этом по своему большому и горькому опыту.
Ireland shares the Secretary-General's continuing outrage at the failure of last year's Summit to make any reference to nuclear disarmament. Ирландия разделяет постоянно высказываемое Генеральным секретарем возмущение по поводу того, что в ходе состоявшегося в прошлом году Саммита не упоминалось о ядерном разоружении.
Ireland is committed to reaching the United Nations official development assistance target of 0.7 per cent of gross national income by 2012. Ирландия привержена достижению к 2012 году целевого показателя Организации Объединенных Наций по выделению 0,7 процента валового национального дохода в качестве официальной помощи на цели развития.
Countries that began development of PPI for services without any major historical background include Austria, Denmark, Ireland, Italy, Luxembourg, the Slovak Republic, Spain and Switzerland. К числу стран, которые приступили к расчету ИЦП услуг, не опираясь на сколь-либо богатый исторический опыт, относятся Австрия, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Люксембург, Словацкая Республика и Швейцария.
At the United Nations special session on HIV/AIDS in 2001, I said Ireland would increase its contribution to the fight against HIV/AIDS by an additional $30 million per year. На специальной сессии Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, которая состоялась в 2001 году, я заявил, что Ирландия увеличит свой вклад в борьбу с ВИЧ/СПИДом, предоставив дополнительно 30 млн. долл. США в год.
One of the key messages of the programme is that Ireland is increasingly a multicultural society, and this is a strength. Одним из ключевых положений этой программы является то, что Ирландия во все большей мере представляет собой многообразное в культурном плане общество, и в этом состоит его сила.
It easily won the Irish audience, as Ireland had been under British rule just as Korea was under the Japanese rule. Он легко завоевал симпатии ирландский аудитории, тем более, что Ирландия в то время находилась под британским управлением, подобно Корее, подчинённой Японии.
The three most affected countries, Greece, Ireland and Portugal, collectively account for six percent of eurozone's gross domestic product (GDP). На три страны, в наибольшей степени затронутых кризисом (Греция, Ирландия и Португалия), приходится 6 процентов валового внутреннего продукта (ВВП) еврозоны.
Apple doubled its manufacturing space in 1990 by expanding its Singapore and Cork, Ireland factories, where the Classic was assembled. Компания Apple удвоила производственные площади в 1990 году за счет расширения производственных площадей в Сингапуре и Корк (Ирландия), где Classic собирался.
Greece, Ireland and Spain are among the top five reformers and Portugal is ranked seventh among 17 countries included in the report (see graph). Греция, Ирландия и Испания входят в число пяти ведущих стран-реформаторов, а Португалия занимает седьмое место среди 17 стран, включенных в доклад (см. график).